अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च ।
निर्ममो निरहंकारः समदुःखसुखः क्षमी ॥

अन्वयः AI (यः) सर्व-भूतानाम् अद्वेष्टा, मैत्रः, करुणः एव च, निर्ममः, निरहंकारः, सम-दुःख-सुखः, क्षमी (च भवति, स मे प्रियः) ।
Summary AI The one who is non-envious of any living being, who is friendly and compassionate, free from the sense of 'I' and 'mine', balanced in sorrow and happiness, and forgiving... (is dear to Me).
सारांश AI जो प्राणी मात्र से द्वेष नहीं करता, सबका मित्र, दयालु, ममता और अहंकार से रहित, सुख-दुःख में समान और क्षमावान है।
पदच्छेदः AI
अद्वेष्टाअद्वेष्टृ (१.१) One who does not hate
सर्वभूतानाम्सर्वभूत (६.३) any living being
मैत्रःमैत्र (१.१) friendly
करुणःकरुण (१.१) compassionate
एवएव and
also
निर्ममःनिस्मम (१.१) without a sense of 'mine'
निरहंकारःनिस्अहंकार (१.१) without egoism
समदुःखसुखःसमदुःखसुख (१.१) equal in pain and pleasure
क्षमीक्षमिन् (१.१) forgiving
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
द्वे ष्टा र्व भू ता नां
मै त्रः रु
नि र्म मो नि हं का रः
दुः सु खः क्ष मी
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.