अथैतदप्यशक्तोऽसि कर्तुं मद्योगमाश्रितः ।
सर्वकर्मफलत्यागं ततः कुरु यतात्मवान् ॥

अन्वयः AI अथ मत्-योगम् आश्रितः एतत् अपि कर्तुम् अशक्तः असि, ततः यत-आत्मवान् (सन्) सर्व-कर्म-फल-त्यागम् कुरु।
Summary AI If you are unable to do even this (perform actions for Me), then, taking refuge in My yoga and being self-controlled, renounce the fruits of all your actions.
सारांश AI यदि इसे भी करने में अक्षम हो, तो मेरी शरण लेकर और मन को वश में रखकर समस्त कर्मों के फल का त्याग कर दो।
पदच्छेदः AI
अथअथ If
एतत्एतद् (२.१) this
अपिअपि even
अशक्तःअशक्त (१.१) unable
असिअसि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) you are
कर्तुम्कर्तुम् (√कृ+तुमुन्) to do
मद्योगम्मत्योग (२.१) My yoga (of devotion)
आश्रितःआश्रित (आ√श्रि+क्त, १.१) taking refuge
सर्वकर्मफलत्यागम्सर्वकर्मफलत्याग (२.१) the renunciation of the fruits of all actions
ततःततः then
कुरुकुरु (√कृ कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) perform
यतात्मवान्यत (√यम्+क्त)आत्मवत् (१.१) self-controlled
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
थै प्य क्तो ऽसि
र्तुं द्यो मा श्रि तः
र्व र्म त्या गं
तः कु रु ता त्म वान्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.