अन्वयः
AI
अच्युत, विहार-शय्या-आसन-भोजनेषु, एकः (सन्) अथ वा अपि तत्-समक्षम् (सन्), यत् च अवहासार्थम् असत्कृतः असि, तत् (सर्वम्) अहम् अप्रमेयम् त्वाम् क्षामये ।
Summary
AI
"And for whatever disrespect I have shown You in jest, while playing, resting, sitting, or eating, whether alone or in the presence of others, O Achyuta (infallible one), for all that I beg forgiveness from You, the immeasurable one."
सारांश
AI
विहार, शयन, आसन या भोजन के समय, अकेले अथवा सबके सामने, परिहास में मैंने जो आपका तिरस्कार किया है, उस अपराध के लिए मैं आपसे क्षमा माँगता हूँ।
पदच्छेदः
AI
| यत् | यद् (१.१) | And whatever |
| च | च | and |
| अवहासार्थम् | अवहास–अर्थम् | for the sake of jest |
| असत्कृतः | असत्कृत (√कृ+क्त, १.१) | disrespected |
| असि | असि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | You have been |
| विहार | विहार | in recreation |
| शय्या | शय्या | in resting |
| आसन | आसन | in sitting |
| भोजनेषु | भोजन (७.३) | and in eating |
| एकः | एक (१.१) | alone |
| अथ | अथ | or |
| वा | वा | or |
| अपि | अपि | also |
| अच्युत | अच्युत (८.१) | O infallible one |
| तत्समक्षम् | तत्–समक्षम् | in Your presence |
| तत् | तद् (२.१) | that |
| क्षामये | क्षामये (√क्षम् +णिच् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) | I ask for forgiveness |
| त्वाम् | युष्मद् (२.१) | from You |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I |
| अप्रमेयम् | अप्रमेय (२.१) | the immeasurable one |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| य | च्चा | व | हा | सा | र्थ | म | स | त्कृ | तो | ऽसि |
| वि | हा | र | श | य्या | स | न | भो | ज | ने | षु |
| ए | को | ऽथ | वा | प्य | च्यु | त | त | त्स | म | क्षं |
| त | त्क्षा | म | ये | त्वा | म | ह | म | प्र | मे | यम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.