Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

त्वमादिदेवः पुरुषः पुराण
स्त्वमस्य विश्वस्य परं निधानम् ।
वेत्तासि वेद्यं च परं च धाम
त्वया ततं विश्वमनन्तरूप ॥

अन्वयः AI अनन्तरूप, त्वम् आदिदेवः पुराणः पुरुषः (असि) । त्वम् अस्य विश्वस्य परम् निधानम् (असि) । (त्वम्) वेत्ता असि, वेद्यम् च, परम् धाम च (असि) । त्वया विश्वम् ततम् ।
Summary AI "O one of infinite forms, You are the primordial God, the ancient Person, the supreme refuge of this universe. You are the knower and the knowable, and the supreme abode. The entire universe is pervaded by You."
सारांश AI आप आदिदेव, सनातन पुरुष और इस जगत के परम आश्रय हैं। आप ही जानने वाले, जानने योग्य और परम धाम हैं। हे अनन्त रूप! आपसे ही यह सम्पूर्ण जगत व्याप्त है।
पदच्छेदः AI
त्वम्युष्मद् (१.१) You
आदिदेवःआदिदेव (१.१) the primordial God
पुरुषःपुरुष (१.१) the Person
पुराणःपुराण (१.१) the ancient
त्वम्युष्मद् (१.१) You
अस्यइदम् (६.१) of this
विश्वस्यविश्व (६.१) of the universe
परम्पर (२.१) the supreme
निधानम्निधान (२.१) refuge
वेत्तावेत्तृ (१.१) the knower
असिअसि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) are
वेद्यम्वेद्य (√विद्+ण्यत्, २.१) the knowable
and
परम्पर (१.१) the supreme
and
धामधामन् (१.१) abode
त्वयायुष्मद् (३.१) by You
ततम्तत (√तन्+क्त, १.१) is pervaded
विश्वम्विश्व (१.१) the universe
अनन्तरूपअनन्तरूप (८.१) O one of infinite forms
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
त्व मा दि दे वः पु रु षः पु रा
स्त्व स्य वि श्व स्य रं नि धा नम्
वे त्ता सि वे द्यं रं धा
त्व या तं वि श्व न्त रू
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.