मच्चित्ता मद्गतप्राणा बोधयन्तः परस्परम् ।
कथयन्तश्च मां नित्यं तुष्यन्ति च रमन्ति च ॥

अन्वयः AI मच्चित्ताः मद्गतप्राणाः परस्परम् बोधयन्तः माम् च नित्यम् कथयन्तः तुष्यन्ति च रमन्ति च ।
Summary AI With their minds fixed on Me and their lives surrendered to Me, they enlighten one another and constantly speak of Me, finding contentment and delight in doing so.
सारांश AI मुझमें चित्त लगाने वाले और मुझमें ही प्राण अर्पण करने वाले भक्त, निरंतर मेरी चर्चा और बोध के माध्यम से परस्पर संतुष्ट और आनंदित रहते हैं।
पदच्छेदः AI
मच्चित्ताःमत्चित्त (१.३) with minds fixed on Me
मद्गतप्राणाःमत्गतप्राण (१.३) with lives surrendered to Me
बोधयन्तःबोधयत् (√बुध्+णिच्+शतृ, १.३) enlightening
परस्परम्परस्परम् one another
कथयन्तःकथयत् (√कथ+शतृ, १.३) speaking of
and
माम्अस्मद् (२.१) Me
नित्यम्नित्यम् always
तुष्यन्तितुष्यन्ति (√तुष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) are content
and
रमन्तिरमन्ति (√रम् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) rejoice
and
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
च्चि त्ता द्ग प्रा णा
बो न्तः स्प रम्
न्त श्च मां नि त्यं
तु ष्य न्ति न्ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.