वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनंजयः ।
मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः ॥

अन्वयः AI वृष्णीनाम् वासुदेवः अस्मि, पाण्डवानाम् धनञ्जयः अस्मि । मुनीनाम् अपि अहम् व्यासः अस्मि, कवीनाम् उशना कविः अस्मि ।
Summary AI Of the Vrishnis, I am Vasudeva (Krishna), and of the Pandavas, I am Dhananjaya (Arjuna). Among the sages, I am Vyasa, and among the great thinkers, I am the seer Ushana.
सारांश AI मैं वृष्णि वंशियों में वासुदेव, पांडवों में अर्जुन, मुनियों में व्यास और कवियों में शुक्राचार्य हूँ।
पदच्छेदः AI
वृष्णीनाम्वृष्णि (६.३) Of the Vrishnis
वासुदेवःवासुदेव (१.१) Vasudeva (Krishna)
अस्मिअस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I am
पाण्डवानाम्पाण्डव (६.३) of the Pandavas
धनञ्जयःधनञ्जय (१.१) Dhananjaya (Arjuna)
मुनीनाम्मुनि (६.३) of the sages
अपिअपि also
अहम्अस्मद् (१.१) I
व्यासःव्यास (१.१) Vyasa
कवीनाम्कवि (६.३) of the poets
उशनाउशनस् (१.१) Ushana
कविःकवि (१.१) the seer
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
वृ ष्णी नां वा सु दे वो ऽस्मि
पा ण्ड वा नां नं यः
मु नी ना प्य हं व्या सः
वी ना मु ना विः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.