अन्वयः
AI
अहम् आयुधानाम् वज्रम् (अस्मि) । धेनूनाम् कामधुक् अस्मि । प्रजनः च कन्दर्पः अस्मि । सर्पाणाम् वासुकिः अस्मि ।
Summary
AI
Of weapons, I am the thunderbolt; among cows, I am the wish-fulfilling Kamadhuk. I am Kandarpa (Cupid), the cause of procreation, and among serpents, I am Vasuki.
सारांश
AI
मैं शस्त्रों में वज्र, गौओं में कामधेनु, संतानोत्पत्ति का कारण कामदेव और सर्पों में वासुकी हूँ।
पदच्छेदः
AI
| आयुधानाम् | आयुध (६.३) | Of weapons |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I am |
| वज्रम् | वज्र (१.१) | the thunderbolt |
| धेनूनाम् | धेनु (६.३) | among cows |
| अस्मि | अस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I am |
| कामधुक् | कामदुह् (१.१) | the wish-fulfilling cow (Kamadhuk) |
| प्रजनः | प्रजन (१.१) | the cause of procreation |
| च | च | and |
| अस्मि | अस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I am |
| कन्दर्पः | कन्दर्प (१.१) | Kandarpa (Cupid) |
| सर्पाणाम् | सर्प (६.३) | Of serpents |
| अस्मि | अस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I am |
| वासुकिः | वासुकि (१.१) | Vasuki |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| आ | यु | धा | ना | म | हं | व | ज्रं |
| धे | नू | ना | म | स्मि | का | म | धुक् |
| प्र | ज | न | श्चा | स्मि | क | न्द | र्पः |
| स | र्पा | णा | म | स्मि | वा | सु | किः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.