अन्वयः
AI
तेषाम् एव अनुकम्पार्थम् अहम् आत्मभावस्थः (सन्) भास्वता ज्ञानदीपेन अज्ञानजम् तमः नाशयामि ।
Summary
AI
Out of compassion for them, I, dwelling in their hearts, destroy the darkness born of ignorance with the shining lamp of knowledge.
सारांश
AI
उन भक्तों पर कृपा करने के लिए, मैं उनके हृदय में स्थित होकर, ज्ञान के उज्ज्वल दीपक द्वारा अज्ञान के अंधकार को नष्ट कर देता हूँ।
पदच्छेदः
AI
| तेषाम् | तद् (६.३) | for them |
| एव | एव | indeed |
| अनुकम्पार्थम् | अनुकम्पा–अर्थम् | out of compassion |
| अहम् | अस्मद् (१.१) | I |
| अज्ञानजम् | अज्ञान–ज (२.१) | born of ignorance |
| तमः | तमस् (२.१) | the darkness |
| नाशयामि | नाशयामि (√नश् +णिच् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I destroy |
| आत्मभावस्थः | आत्म–भाव–स्थ (√स्था, १.१) | dwelling in their hearts |
| ज्ञानदीपेन | ज्ञान–दीप (३.१) | with the lamp of knowledge |
| भास्वता | भास्वत् (३.१) | shining |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ते | षा | मे | वा | नु | क | म्पा | र्थ |
| म | ह | म | ज्ञा | न | जं | त | मः |
| ना | श | या | म्या | त्म | भा | व | स्थो |
| ज्ञा | न | दी | पे | न | भा | स्व | ता |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.