Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते ।
सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत ॥

अन्वयः AI महीपते, तदा (पाण्डवः) हृषीकेशम् इदम् वाक्यम् आह। अच्युत, मे रथम् उभयोः सेनयोः मध्ये स्थापय।
Summary AI ...and spoke this word to Hrishikesha (Krishna), O Lord of the Earth. "O Achyuta (the infallible one), please place my chariot in the middle of the two armies."
सारांश AI हे अच्युत! आप मेरे रथ को दोनों सेनाओं के मध्य में खड़ा करें।
पदच्छेदः AI
हृषीकेशम्हृषीकेश (२.१) to Hrishikesha (Krishna)
तदातदा then
वाक्यम्वाक्य (२.१) word
इदम्इदम् (२.१) this
आहआह (√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) spoke
महीपतेमहीपति (८.१) O Lord of the Earth
सेनयोःसेना (६.२) of the two armies
उभयोःउभय (६.२) of both
मध्येमध्य (७.१) in the middle
रथम्रथ (२.१) chariot
स्थापयस्थापय (√स्था +णिच् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) place
मेअस्मद् (६.१) my
अच्युतअच्युत (८.१) O Achyuta (Infallible One)
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
हृ षी के शं दा वा क्य
मि मा ही ते
से यो रु यो र्म ध्ये
थं स्था मे ऽच्यु
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.