Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान्कपिध्वजः ।
प्रवृत्ते शस्त्रसंपाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः ॥

अन्वयः AI अथ शस्त्र-संपाते प्रवृत्ते (सति) कपिध्वजः पाण्डवः अवस्थितान् धार्तराष्ट्रान् दृष्ट्वा धनुः उद्यम्य...
Summary AI Then, seeing the sons of Dhritarashtra arrayed and the discharge of weapons about to begin, the son of Pandu (Arjuna), whose banner bore the emblem of a monkey, took up his bow... (The sentence continues in the next verse).
सारांश AI युद्ध प्रारंभ होने और शस्त्र चलने के समय, कौरव सेना को सामने देखकर कपिध्वज अर्जुन ने अपना धनुष हाथ में लिया।
पदच्छेदः AI
अथअथ then
व्यवस्थितान्व्यवस्थित (वि+अव√स्था+क्त, २.३) arrayed
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश्+क्त्वा) seeing
धार्तराष्ट्रान्धार्तराष्ट्र (२.३) the sons of Dhritarashtra
कपिध्वजःकपिध्वज (१.१) he whose banner is a monkey (Arjuna)
प्रवृत्तेप्रवृत्त (प्र√वृत्+क्त, ७.१) about to begin
शस्त्रसंपातेशस्त्र–संपात (७.१) the discharge of weapons
धनुःधनुस् (२.१) bow
उद्यम्यउद्यम्य (उद्√यम्+ल्यप्) taking up
पाण्डवःपाण्डव (१.१) the son of Pandu
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
व्य स्थि ता न्दृ ष्ट्वा
धा र्त रा ष्ट्रा न्क पि ध्व जः
प्र वृ त्ते स्त्र सं पा ते
नु रु द्य म्य पा ण्ड वः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.