अन्वयः
AI
तदा तु राजा दुर्योधनः व्यूढम् पाण्डव-अनीकम् दृष्ट्वा आचार्यम् उपसंगम्य वचनम् अब्रवीत्।
Summary
AI
Then, King Duryodhana, having seen the Pandava army arranged in military formation, approached his teacher, Drona, and spoke these words.
सारांश
AI
संजय ने बताया कि पाण्डव सेना की व्यूह रचना देखकर राजा दुर्योधन ने द्रोणाचार्य के पास जाकर ये वचन कहे।
पदच्छेदः
AI
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश्+क्त्वा) | having seen |
| तु | तु | then |
| पाण्डवानीकम् | पाण्डव–अनीक (२.१) | the army of the Pandavas |
| व्यूढम् | व्यूढ (वि√वह्+क्त, २.१) | arrayed in military formation |
| दुर्योधनः | दुर्योधन (१.१) | Duryodhana |
| तदा | तदा | at that time |
| आचार्यम् | आचार्य (२.१) | the teacher (Drona) |
| उपसंगम्य | उपसंगम्य (उप+सम्√गम्+ल्यप्) | having approached |
| राजा | राजन् (१.१) | the king |
| वचनम् | वचन (२.१) | word(s) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू कर्तरि लङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | spoke |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| दृ | ष्ट्वा | तु | पा | ण्ड | वा | नी | कं |
| व्यू | ढं | दु | र्यो | ध | न | स्त | दा |
| आ | चा | र्य | मु | प | सं | ग | म्य |
| रा | जा | व | च | न | म | ब्र | वीत् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.