Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मोहं मार्जय तामुपार्जय रतिं चन्द्रार्धचूडामणौ
चेतः स्वर्गतरङ्गिणीतटभुवामासङ्गमङ्गीकुरु ।
को वा वीचिषु बुद्बुदेषु च तडिल्लेखासु च श्रीषु च
ज्वालाग्रेषु च पन्नगेषु सरिद्वेगेषु च चप्रत्ययः ॥

अन्वयः AI चेतः, मोहम् मार्जय। चन्द्रार्ध-चूडामणौ ताम् रतिम् उपार्जय। स्वर्ग-तरङ्गिणी-तट-भुवाम् आसङ्गम् अङ्गीकुरु। वीचिषु, बुद्बुदेषु च, तडित्-लेखासु च, श्रीषु च, ज्वाला-अग्रेषु च, पन्नगेषु, सरित्-वेगेषु च कः वा प्रत्ययः?
Summary AI O mind, wipe away delusion. Acquire devotion for Shiva. Accept the company of the banks of the celestial Ganges. For what faith can there be in waves, bubbles, streaks of lightning, fortunes, flame-tips, snakes, and river currents?
सारांश AI मोह त्यागकर शिव की भक्ति करो और गंगा तट के एकांत में वास करो। लक्ष्मी और सांसारिक वैभव तो पानी के बुलबुलों, बिजली की चमक और सांपों की तरह चंचल और नाशवान हैं।
पदच्छेदः AI
मोहम्मोह (२.१) delusion
मार्जयमार्जय (√मृज् +णिच् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) wipe away
ताम्तद् (२.१) that
उपार्जयउपार्जय (उप√अर्ज् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) acquire
रतिम्रति (२.१) devotion
चन्द्रार्ध-चूडामणौचन्द्रार्धचूडामणि (७.१) in Shiva (who has the crescent moon as a crest-jewel)
चेतःचेतस् (८.१) O mind
स्वर्ग-तरङ्गिणी-तट-भुवाम्स्वर्गतरङ्गिणीतटभू (२.१) the bank of the celestial river (Ganges)
आसङ्गम्आसङ्ग (२.१) attachment/company
अङ्गीकुरुअङ्गीकुरु (अङ्गी√कृ कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) accept
कःकिम् (१.१) what
वावा or/indeed
वीचिषुवीचि (७.३) in waves
बुद्बुदेषुबुद्बुद (७.३) in bubbles
and
तडित्-लेखासुतडित्लेखा (७.३) in streaks of lightning
and
श्रीषुश्री (७.३) in fortunes
and
ज्वाला-अग्रेषुज्वालाअग्र (७.३) in the tips of flames
and
पन्नगेषुपन्नग (७.३) in snakes
सरित्-वेगेषुसरित्वेग (७.३) in the currents of rivers
and
प्रत्ययःप्रत्यय (१.१) faith/confidence
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
मो हं मा र्ज ता मु पा र्ज तिं न्द्रा र्ध चू डा णौ
चे तः स्व र्ग ङ्गि णी भु वा मा ङ्ग ङ्गी कु रु
को वा वी चि षु बु द्बु दे षु डि ल्ले खा सु श्री षु
ज्वा ला ग्रे षु न्न गे षु रि द्वे गे षु प्र त्य यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.