Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

विपुलहृदयैरीशैरेतज्जगज्जनितं पुरा
विधृतमपरैर्दत्तं चान्यैर्विजित्य तृणं यथा ।
इह हि भुवनान्यन्यैर्धीराश्चतुर्दश भुञ्जते
कतिपयपुरस्वाम्ये पुंसां क एष मदज्वरः ॥

अन्वयः AI पुरा विपुल-हृदयैः ईशैः एतत् जगत् जनितम् । अपरैः विधृतम् । अन्यैः च तृणम् यथा विजित्य दत्तम् । इह हि धीराः अन्यैः चतुर्दश भुवनानि भुञ्जते । कतिपय-पुर-स्वाम्ये पुंसाम् कः एषः मद-ज्वरः?
Summary AI In the past, this world was created by great-hearted lords, sustained by others, and conquered and given away like a blade of grass by yet others. Indeed, here the wise enjoy fourteen worlds created by others. What is this fever of pride in men over the ownership of just a few cities?
सारांश AI प्राचीन राजाओं ने इस जगत को जीता और तिनके के समान दान कर दिया। आज भी धीर पुरुष ब्रह्मांड का सुख भोगते हैं। फिर मात्र कुछ नगरों का स्वामी बनकर यह अहंकार करना व्यर्थ है।
पदच्छेदः AI
विपुल-हृदयैःविपुलहृदय (३.३) by the great-hearted
ईशैःईश (३.३) by lords
एतत्एतद् (१.१) this
जगत्जगत् (१.१) world
जनितम्जनित (√जन्+णिच्+क्त, १.१) was created
पुरापुरा in the past
विधृतम्विधृत (वि√धृ+क्त, १.१) was sustained
अपरैःअपर (३.३) by others
दत्तम्दत्त (√दा+क्त, १.१) was given away
and
अन्यैःअन्य (३.३) by others
विजित्यविजित्य (वि√जि+ल्यप्) having conquered
तृणम्तृण (२.१) a blade of grass
यथायथा like
इहइह here
हिहि indeed
भुवनानिभुवन (२.३) worlds
अन्यैःअन्य (३.३) by others
धीराःधीर (१.३) the wise
चतुर्दशचतुर्दश (२.३) fourteen
भुञ्जतेभुञ्जते (√भुज् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. बहु.) enjoy
कतिपय-पुर-स्वाम्येकतिपयपुरस्वाम्य (७.१) in the ownership of a few cities
पुंसाम्पुंस् (६.३) of men
कःकिम् (१.१) what
एषःएतद् (१.१) is this
मद-ज्वरःमदज्वर (१.१) fever of pride
छन्दः हरिणी [१७: नसमरसलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
वि पु हृ यै री शै रे ज्ज ज्ज नि तं पु रा
वि धृ रै र्द त्तं चा न्यै र्वि जि त्य तृ णं था
हि भु ना न्य न्यै र्धी रा श्च तु र्द भु ञ्ज ते
ति पु स्वा म्ये पुं सां ज्व रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.