Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

ब्रह्मेन्द्रादिमरुद्गणांस्तृणकणान्यत्र स्थितो मन्यते
यत्स्वादाद्विरसा भवन्ति विभवास्त्रैलोक्यराज्यादयः ।
भोगः कोऽपि स एव एक परमो नित्योदितो जृम्भते
भोः साधो क्षणभङ्गुरे तदितरे भोगे रतिं मा कृथाः ॥

अन्वयः AI यत्र स्थितः (योगी) ब्रह्म-इन्द्र-आदि-मरुत्-गणान् तृण-कणान् मन्यते, यत्-स्वादात् त्रैलोक्य-राज्य-आदयः विभवाः विरसाः भवन्ति, सः एव कः अपि एकः परमः नित्य-उदितः भोगः जृम्भते । भोः साधो, तत्-इतरे क्षण-भङ्गुरे भोगे रतिम् मा कृथाः ।
Summary AI Established in that state, one considers gods like Brahma and Indra as mere specks of grass. By its taste, even the sovereignty of the three worlds becomes insipid. That unique, supreme, and ever-present bliss alone manifests. O good man, do not take pleasure in other enjoyments which are momentary.
सारांश AI परम आनंद की उस अवस्था में मनुष्य देवताओं को भी तिनके के समान समझता है और त्रैलोक्य का राज्य भी फीका लगने लगता है। हे साधु! उस नित्य और उत्तम आनंद को छोड़कर क्षणभंगुर सांसारिक सुखों में मोह न करो।
पदच्छेदः AI
ब्रह्म-इन्द्र-आदि-मरुत्-गणान्ब्रह्मन्इन्द्रआदिमरुत्गण (२.३) the hosts of gods like Brahma, Indra, etc.
तृण-कणान्तृणकण (२.३) as specks of grass
यत्रयत्र wherein
स्थितःस्थित (√स्था+क्त, १.१) established
मन्यतेमन्यते (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) considers
यत्-स्वादात्यद्स्वाद (५.१) from the taste of which
विरसाःविरस (१.३) tasteless
भवन्तिभवन्ति (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) become
विभवाःविभव (१.३) splendors
त्रैलोक्य-राज्य-आदयःत्रैलोक्यराज्यआदि (१.३) such as the sovereignty of the three worlds
भोगःभोग (१.१) enjoyment/experience
कःकिम् (१.१) some
अपिअपि indeed
सःतद् (१.१) that
एवएव alone
एकःएक (१.१) one
परमःपरम (१.१) supreme
नित्य-उदितःनित्यउदित (१.१) ever-risen
जृम्भतेजृम्भते (√जृम्भ् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) unfolds/manifests
भोःभोः (८.०) O
साधोसाधु (८.१) good man
क्षण-भङ्गुरेक्षणभङ्गुर (७.१) in the momentary
तत्-इतरेतद्इतर (७.१) other than that
भोगेभोग (७.१) in pleasure
रतिम्रति (२.१) attachment
मामा do not
कृथाःकृथाः (√कृ कर्तरि लुङ् (आत्मने.) म.पु. एक.) make
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
ब्र ह्मे न्द्रा दि रु द्ग णां स्तृ णा न्य त्र स्थि तो न्य ते
त्स्वा दा द्वि सा न्ति वि वा स्त्रै लो क्य रा ज्या यः
भो गः को ऽपि मो नि त्यो दि तो जृ म्भ ते
भोः सा धो क्ष ङ्गु रे दि रे भो गे तिं मा कृ थाः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.