Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आयुः कल्लोललोलं कतिपयदिवसस्थायिनी यौवनश्री-
रर्थाः सङ्कल्पकल्पा घनसमयतडिद्विभ्रमा भोगपूगाः ।
कण्ठाश्लेषोपगूढ तदपि च न चिरं यत्प्रियाभः प्रणीतं
ब्रह्मण्यासक्तचित्ता भवत भवमयाम्भोधिपारं तरीतुम् ॥

अन्वयः AI आयुः कल्लोल-लोलम् (अस्ति) । यौवन-श्रीः कतिपय-दिवस-स्थायिनी (अस्ति) । अर्थाः सङ्कल्प-कल्पाः (सन्ति) । भोग-पूगाः घन-समय-तडित्-विभ्रमाः (सन्ति) । यत् प्रियाभिः प्रणीतम् तत् कण्ठ-आश्लेष-उपगूढम् अपि च न चिरम् (अस्ति) । (अतः) भव-मय-अम्भोधि-पारम् तरीतुम् ब्रह्मणि आसक्त-चित्ताः भवत ।
Summary AI Life is as fickle as a wave. The splendor of youth lasts but a few days. Riches are as transient as a thought. Pleasures are like flashes of lightning in a cloudy sky. Even the embrace of a beloved does not last long. Therefore, to cross the ocean of worldly existence, fix your minds on Brahman.
सारांश AI जीवन लहरों सा चंचल, यौवन क्षणिक और धन स्वप्न जैसा है। इस भवसागर से पार उतरने के लिए ब्रह्म में चित्त लगाना ही एकमात्र उपाय है।
पदच्छेदः AI
आयुःआयुस् (१.१) Life
कल्लोल-लोलम्कल्लोललोल (१.१) is as fickle as a wave
कतिपय-दिवस-स्थायिनीकतिपयदिवसस्थायिन् (१.१) lasting for a few days
यौवन-श्रीःयौवनश्री (१.१) is the splendor of youth
अर्थाःअर्थ (१.३) Riches
सङ्कल्प-कल्पाःसङ्कल्पकल्प (१.३) are like imagination
घन-समय-तडित्-विभ्रमाःघनसमयतडित्विभ्रम (१.३) are like the fleeting flashes of lightning in the rainy season
भोग-पूगाःभोगपूग (१.३) The multitude of pleasures
कण्ठ-आश्लेष-उपगूढम्कण्ठआश्लेषउपगूढ (१.१) the embrace around the neck
तत्तद् (१.१) that
अपिअपि even
and
not
चिरम्चिरम् for long
यत्यद् (१.१) which
प्रियाभिःप्रिया (३.३) by beloveds
प्रणीतम्प्रणीत (प्र√नी+क्त, १.१) is given
ब्रह्मणिब्रह्मन् (७.१) on Brahman
आसक्त-चित्ताःआसक्तचित्त (१.३) with minds attached
भवतभवत (√भू कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) be
भव-मय-अम्भोधि-पारम्भवमयअम्भोधिपार (२.१) the other shore of the ocean of worldly existence
तरीतुम्तरीतुम् (√तॄ+तुमुन्) to cross
छन्दः स्रग्धरा [२१: मरभनययय]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९ २० २१
युः ल्लो लो लं ति दि स्था यि नी यौ श्री
र्थाः ङ्क ल्प ल्पा डि द्वि भ्र मा भो पू गाः
ण्ठा श्ले षो गू पि चि रं त्प्रि या भः प्र णी तं
ब्र ह्म ण्या क्त चि त्ता या म्भो धि पा रं री तुम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.