Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आक्रान्तं मरणेन जन्म जरसा चात्युज्ज्वलं यौवनं
सन्तोषो धनलिप्सया शममुखं प्रौढाङ्गनाविभ्रमैः ।
लोकैर्मत्सरिभिर्गुणा वनभुवो व्यालैर्नृपा दुर्जनै-
रस्थैर्येण विभूतयोऽप्यपहता ग्रस्तं न किं केन वा ॥

अन्वयः AI जन्म मरणेन आक्रान्तम्, अत्युज्ज्वलम् यौवनम् च जरसा (आक्रान्तम्), सन्तोषः धन-लिप्सया (आक्रान्तः), शम-सुखम् प्रौढ-अङ्गना-विभ्रमैः (आक्रान्तम्), गुणाः मत्सरिभिः लोकैः (आक्रान्ताः), वन-भुवः व्यालैः (आक्रान्ताः), नृपाः दुर्जनैः (आक्रान्ताः), विभूतयः अपि अस्थैर्येण अपहृताः । केन वा किम् न ग्रस्तम्?
Summary AI Birth is overcome by death, and brilliant youth by old age; contentment by greed for wealth; the peace of tranquility by the charms of women; virtues by the envious; forest regions by serpents; kings by wicked men; and fortunes by instability. What in this world is not seized by something else?
सारांश AI मृत्यु जन्म को, वृद्धावस्था यौवन को और लोभ संतोष को निगल जाता है। इस संसार में सब कुछ किसी न किसी विकार से ग्रस्त है, यहाँ कुछ भी स्थिर नहीं है।
पदच्छेदः AI
आक्रान्तम्आक्रान्त (आ√क्रम्+क्त, १.१) is overcome
मरणेनमरण (३.१) by death
जन्मजन्मन् (१.१) Birth
जरसाजरस् (३.१) by old age
and
अत्युज्ज्वलम्अत्युज्ज्वल (१.१) most brilliant
यौवनम्यौवन (१.१) youth
सन्तोषःसन्तोष (१.१) Contentment
धन-लिप्सयाधन–लिप्स (३.१) by greed for wealth
शम-सुखम्शमसुख (१.१) the happiness of tranquility
प्रौढ-अङ्गना-विभ्रमैःप्रौढअङ्गनाविभ्रम (३.३) by the charms of mature women
लोकैःलोक (३.३) by people
मत्सरिभिःमत्सरिन् (३.३) envious
गुणाःगुण (१.३) Virtues
वन-भुवःवनभू (१.३) forest regions
व्यालैःव्याल (३.३) by serpents
नृपाःनृप (१.३) kings
दुर्जनैःदुर्जन (३.३) by wicked men
अस्थैर्येणअस्थैर्य (३.१) by instability
विभूतयःविभूति (१.३) fortunes
अपिअपि also
अपहृताःअपहृत (अप√हृ+क्त, १.३) are carried away
ग्रस्तम्ग्रस्त (√ग्रस्+क्त, १.१) is seized
not
किम्किम् (१.१) What
केनकिम् (३.१) by what
वावा or
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
क्रा न्तं णे न्म सा चा त्यु ज्ज्व लं यौ नं
न्तो षो लि प्स या मु खं प्रौ ढा ङ्ग ना वि भ्र मैः
लो कै र्म त्स रि भि र्गु णा भु वो व्या लै र्नृ पा दु र्ज नै
स्थै र्ये वि भू यो ऽप्य ता ग्र स्तं किं के वा
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.