Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

अवश्यं यातारश्चिरतरमुषित्वापि विषया
वियोगे को भेदस्त्यजति न जनो यत्स्वयममून् ।
व्रजन्तः स्वातन्त्र्यादतुलपरितापाय मनसः
स्वयं त्यक्ता ह्येते शमसुखमनन्तं विदधति ॥

अन्वयः AI विषयाः चिरतरम् उषित्वा अपि अवश्यम् यातारः (सन्ति) । वियोगे कः भेदः? यत् जनः अमून् स्वयम् न त्यजति । (ते) स्वातन्त्र्यात् व्रजन्तः मनसः अतुल-परितापाय (भवन्ति) । हि एते स्वयम् त्यक्ताः (सन्तः) अनन्तम् शम-सुखम् विदधति ।
Summary AI Sensual pleasures, even if enjoyed for a very long time, will inevitably depart. What difference is there in separation, except that man does not renounce them himself? When they leave on their own, they cause immense mental anguish. However, if renounced voluntarily, these same pleasures bestow infinite peace and happiness.
सारांश AI विषय-भोग अंततः हमें छोड़ ही देंगे। यदि हम उन्हें स्वयं त्याग दें तो अनंत शांति मिलेगी, अन्यथा उनके बिछड़ने पर मन को अत्यंत संताप होगा।
पदच्छेदः AI
अवश्यम्अवश्यम् inevitably
यातारःयातृ (१.३) will go
चिरतरम्चिरतरम् for a very long time
उषित्वाउषित्वा (√वस्+क्त्वा) having stayed
अपिअपि even
विषयाःविषय (१.३) sensual pleasures
वियोगेवियोग (७.१) in separation
कःकिम् (१.१) what
भेदःभेद (१.१) difference
त्यजतित्यजति (√त्यज् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) renounces
not
जनःजन (१.१) a person
यत्यत् that
स्वयम्स्वयम् by oneself
अमून्अदस् (२.३) these
व्रजन्तःव्रजत् (√व्रज्+शतृ, १.३) departing
स्वातन्त्र्यात्स्वातन्त्र्य (५.१) on their own accord
अतुल-परितापायअतुलपरिताप (४.१) for incomparable sorrow
मनसःमनस् (६.१) of the mind
स्वयम्स्वयम् by oneself
त्यक्ताःत्यक्त (√त्यज्+क्त, १.३) renounced
हिहि for
एतेएतद् (१.३) these
शम-सुखम्शमसुख (२.१) peace and happiness
अनन्तम्अनन्त (२.१) infinite
विदधतिविदधति (वि√धा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) bestow
छन्दः शिखरिणी [१७: यमनसभलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
श्यं या ता श्चि मु षि त्वा पि वि या
वि यो गे को भे स्त्य ति नो त्स्व मून्
व्र न्तः स्वा न्त्र्या तु रि ता पा सः
स्व यं त्य क्ता ह्ये ते सु न्तं वि ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.