अन्वयः
AI
कुङ्कुम-पङ्क-कलङ्कित-देहा, गौर-पयोधर-कम्पित-हारा, नूपुर-हंस-रणत्-पद-पद्मा रामा भुवि कम् न वशीकुरुते?
Summary
AI
A beautiful woman, her body smeared with saffron paste, her pearl necklace trembling on her fair breasts, and her lotus-like feet making the sound of swan-like anklets—whom on this earth does she not bring under her spell?
सारांश
AI
केसर के लेप से सुशोभित शरीर, उन्नत वक्षस्थल पर डोलते हार और नूपुरों की मधुर ध्वनि वाले चरण-कमलों वाली सुन्दरी इस पृथ्वी पर भला किसे वश में नहीं कर लेती?
पदच्छेदः
AI
| कुङ्कुम-पङ्क-कलङ्कित-देहा | कुङ्कुम–पङ्क–कलङ्कित–देहा (१.१) | whose body is smeared with saffron paste |
| गौर-पयोधर-कम्पित-हारा | गौर–पयोधर–कम्पित–हारा (१.१) | whose pearl necklace is trembling on her fair breasts |
| नूपुर-हंस-रणत्-पद-पद्मा | नूपुर–हंस–रणत्–पद–पद्मा (१.१) | whose lotus-like feet make the sound of swan-like anklets |
| कम् | किम् (२.१) | whom |
| न | न | not |
| वशीकुरुते | वशीकुरुते (√वशीकृ कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) | does she bring under her spell |
| भुवि | भू (७.१) | on this earth |
| रामा | रामा (१.१) | a beautiful woman |
छन्दः
दोधकम्
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| कु | ङ्कु | म | प | ङ्क | क | ल | ङ्कि | त | दे | हा |
| गौ | र | प | यो | ध | र | क | म्पि | त | हा | रा |
| नू | पु | र | हं | स | र | ण | त्प | द | प | द्मा |
| कं | न | व | शी | कु | रु | ते | भु | वि | रा | मा |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.