Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

यदा योगाभ्यासव्यसनकृशयोरात्ममनसो-
रविच्छिन्ना मैत्री स्फुरति कृतिनस्तस्य किमु तैः ।
प्रियाणामालापैरधरमधुभिर्वक्त्रविधुभिः
सनिश्वासामोदैः सकुचकलशाश्लेषसुरतैः ॥

अन्वयः AI यदा योग-अभ्यास-व्यसन-कृशयोः आत्म-मनसोः अविच्छिन्ना मैत्री स्फुरति, तदा तस्य कृतिनः प्रियाणाम् आलापैः, अधर-मधुभिः, वक्त्र-विधुभिः, स-निश्वास-आमोदैः, स-कुच-कलश-आश्लेष-सुरतैः तैः किम् उ?
Summary AI When an unbroken friendship blossoms between the self and the mind, both emaciated by devotion to yogic practice, what use are these to that accomplished person: the sweet talks of beloveds, the honey of their lips, their moon-like faces, the fragrance of their sighs, and the pleasure of embracing their pitcher-like breasts?
सारांश AI जब योगाभ्यास से आत्मा और मन की अटूट मैत्री स्थापित हो जाती है, तब प्रियतमा के वचनों, अधर-रस, मुख-चंद्र और आलिंगन आदि के सुखों का कोई महत्व नहीं रह जाता।
पदच्छेदः AI
यदायदा when
योग-अभ्यास-व्यसन-कृशयोःयोगअभ्यासव्यसनकृश (६.२) of the two emaciated by devotion to the practice of yoga
आत्म-मनसोःआत्मन्मनस् (६.२) of the self and the mind
अविच्छिन्नाअविच्छिन्न (वि√छिद्+क्त, १.१) unbroken
मैत्रीमैत्री (१.१) friendship
स्फुरतिस्फुरति (√स्फुर् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) blossoms
कृतिनःकृतिन् (६.१) of the accomplished one
तस्यतद् (६.१) his
किम्किम् what (use)
indeed
तैःतद् (३.३) by those
प्रियाणाम्प्रिया (६.३) of the beloveds
आलापैःआलाप (३.३) by the talks
अधर-मधुभिःअधरमधु (३.३) by the honey of the lips
वक्त्र-विधुभिःवक्त्रविधु (३.३) by the moon-like faces
स-निश्वास-आमोदैःनिश्वासआमोद (३.३) by the fragrant sighs
स-कुच-कलश-आश्लेष-सुरतैःकुचकलशआश्लेषसुरत (३.३) by the love-making with embraces of pitcher-like breasts
छन्दः शिखरिणी [१७: यमनसभलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
दा यो गा भ्या व्य कृ यो रा त्म सो
वि च्छि न्ना मै त्री स्फु ति कृ ति स्त स्य कि मु तैः
प्रि या णा मा ला पै धु भि र्व क्त्र वि धु भिः
नि श्वा सा मो दैः कु शा श्ले सु तैः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.