Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

व्यादीर्घेण चलेन वक्त्रगतिना तेजस्विना भोगिना
नीलाब्जद्युतिनाहिना परमहं दृष्टो न तच्चक्षुषा ।
दृष्टे सन्ति चिकित्सका दिशि दिशि प्रायेण दर्मार्थिनो
मुग्धाक्ष्क्षणवीक्षितस्य न हि मे वैद्यो न चाप्यौषधम् ॥

अन्वयः AI अहं व्यादीर्घेण, चलेन, वक्त्र-गतिना, तेजस्विना, भोगिना, नील-अब्ज-द्युतिना अहिना दृष्टः, परं तत्-चक्षुषा न (दृष्टः) । (अहिना) दृष्टे (सति) दिशि दिशि प्रायेण द्रव्य-अर्थिनः चिकित्सकाः सन्ति । हि मुग्धा-अक्षि-ईक्षण-वीक्षितस्य मे न वैद्यः न च अपि औषधम् (अस्ति) ।
Summary AI I have been bitten by a long, moving, crooked, venomous, hooded snake with the lustre of a blue lotus, but not by her eye. For one bitten by a snake, there are doctors in every direction, mostly seeking wealth. But for me, glanced at by her charming eyes, there is neither a doctor nor any medicine.
सारांश AI मुझे किसी साधारण सर्प ने नहीं, बल्कि सुंदर स्त्री की कटाक्ष रूपी काली नागिन ने डसा है। साधारण विष के वैद्य तो हर जगह मिल जाते हैं, किंतु इस दंश का न कोई वैद्य है न औषधि।
पदच्छेदः AI
व्यादीर्घेणव्यादीर्घ (३.१) very long
चलेनचल (३.१) moving
वक्त्र-गतिनावक्त्र-गतिन् (३.१) moving crookedly
तेजस्विनातेजस्विन् (३.१) venomous/lustrous
भोगिनाभोगिन् (३.१) hooded
नीलाब्ज-द्युतिनानीलाब्ज-द्युति (३.१) with the lustre of a blue lotus
अहिनाअहि (३.१) by a snake
परम्परम् but
अहम्अस्मद् (१.१) I
दृष्टःदृष्ट (√दृश्+क्त, १.१) bitten
not
तत्-चक्षुषातद्-चक्षुस् (३.१) by her eye
दृष्टेदृष्ट (√दृश्+क्त, ७.१) when bitten
सन्तिसन्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) there are
चिकित्सकाःचिकित्सक (१.३) doctors
दिशिदिश् (७.१) in direction
दिशिदिश् (७.१) in direction
प्रायेणप्रायेण mostly
द्रव्य-अर्थिनःद्रव्य-अर्थिन् (१.३) seeking wealth
मुग्धा-अक्षि-ईक्षण-वीक्षितस्यमुग्धाअक्षिईक्षणवीक्षित (वि√ईक्ष्+क्त, ६.१) of one glanced at by the look of a charming-eyed woman
not
हिहि indeed
मेअस्मद् (६.१) for me
वैद्यःवैद्य (१.१) doctor
not
and
अपिअपि even
औषधम्औषध (१.१) medicine
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
व्या दी र्घे ले क्त्र ति ना ते स्वि ना भो गि ना
नी ला ब्ज द्यु ति ना हि ना हं दृ ष्टो च्च क्षु षा
दृ ष्टे न्ति चि कि त्स का दि शि दि शि प्रा ये र्मा र्थि
नो मु ग्धा क्ष्क्ष वी क्षि स्य हि मे वै द्यो चा प्यौ धम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.