Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मालती शिरसि जृम्भणं मुखे
चन्दनं वपुषि कुङ्कुमाविलम् ।
वक्षसि प्रियतमा मदालसा
स्वर्ग एष परिशिष्ट आगमः ॥

अन्वयः AI शिरसि मालती, मुखे जृम्भणम्, वपुषि कुङ्कुम-आविलम् चन्दनम्, वक्षसि मद-अलसा प्रियतमा (च यदि अस्ति), एषः परिशिष्टः आगमः स्वर्गः (अस्ति) ।
Summary AI A Malati flower in the hair, a yawn on the face, saffron-mixed sandalwood on the body, and a beloved, languid with passion, on the chest—this, according to the remaining scriptures, is heaven.
सारांश AI सिर पर मालती पुष्प, मुख पर चंदन, शरीर पर केसर का लेप और वक्ष पर मदालसा प्रियतमा का होना ही इस संसार में स्वर्ग का शेष अंश है।
पदच्छेदः AI
मालतीमालती (१.१) A Malati flower
शिरसिशिरस् (७.१) in the hair
जृम्भणम्जृम्भण (१.१) a yawn
मुखेमुख (७.१) on the face
चन्दनम्चन्दन (१.१) sandalwood
वपुषिवपुष् (७.१) on the body
कुङ्कुम-आविलम्कुङ्कुमआविल (१.१) mixed with saffron
वक्षसिवक्षस् (७.१) on the chest
प्रियतमाप्रियतमा (१.१) a beloved
मद-अलसामदअलस (१.१) languid with passion
स्वर्गःस्वर्ग (१.१) heaven
एषःएतद् (१.१) this
परिशिष्टःपरिशिष्ट (परि√शिष्+क्त, १.१) remaining
आगमःआगम (१.१) scripture
छन्दः रथोद्धता [११: रनरलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मा ती शि सि जृ म्भ णं मु खे
न्द नं पु षि कु ङ्कु मा वि लम्
क्ष सि प्रि मा दा सा
स्व र्ग रि शि ष्ट मः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.