Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

प्रणयमधुराः प्रेमोद्गारा रसाश्रयतां गताः
फणितिमधुरा मुग्धप्रायाः प्रकाशितसम्मदाः ।
प्रकृतिसुभगा विस्रम्भार्द्राः स्मरोदयदायिनी
रहसि किमपि स्वैरालापा हरन्ति मृगीदृशाम् ॥

अन्वयः AI मृगी-दृशाम् रहसि प्रणय-मधुराः, प्रेम-उद्गाराः, रस-आश्रयताम् गताः, फणिति-मधुराः, मुग्ध-प्रायाः, प्रकाशित-सम्मदाः, प्रकृति-सुभगाः, विस्रम्भ-आर्द्राः, स्मर-उदय-दायिनः स्वैर-आलापाः किम् अपि हरन्ति ।
Summary AI In private, the spontaneous conversations of doe-eyed women steal the heart. They are sweet with affection, outbursts of love, full of sentiment, charming in speech, mostly innocent, revealing joy, naturally graceful, moist with intimacy, and give rise to passion.
सारांश AI मृगनयनियों का वह एकान्त में किया गया निजी वार्तालाप, जो प्रेम से मधुर, रसमय, भोला, हर्षदायक, स्वाभाविक रूप से सुन्दर और विश्वास से भरा होता है, कामदेव को जाग्रत कर मन को हर लेता है।
पदच्छेदः AI
प्रणय-मधुराःप्रणयमधुर (१.३) Sweet with affection
प्रेम-उद्गाराःप्रेमउद्गार (१.३) outbursts of love
रस-आश्रयताम्रस–आश्रयता (२.१) full of sentiment
गताःगत (√गम्+क्त, १.३) having become
फणिति-मधुराःफणितिमधुर (१.३) charming in speech
मुग्ध-प्रायाःमुग्धप्राय (१.३) mostly innocent
प्रकाशित-सम्मदाःप्रकाशित (प्र√काश्+णिच्+क्त)सम्मद (१.३) revealing joy
प्रकृति-सुभगाःप्रकृतिसुभग (१.३) naturally graceful
विस्रम्भ-आर्द्राःविस्रम्भआर्द्र (१.३) moist with intimacy
स्मर-उदय-दायिनीस्मरउदयदायिन् (१.१) giving rise to passion
रहसिरहस् (७.१) in private
किम्किम् indescribably
अपिअपि indeed
स्वैर-आलापाःस्वैरआलाप (१.३) spontaneous conversations
हरन्तिहरन्ति (√हृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) steal the heart
मृगी-दृशाम्मृगी-दृश् (६.३) of doe-eyed women
छन्दः हरिणी [१७: नसमरसलग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७
प्र धु राः प्रे मो द्गा रा सा श्र तां ताः
णि ति धु रा मु ग्ध प्रा याः प्र का शि म्म दाः
प्र कृ ति सु गा वि स्र म्भा र्द्राः स्म रो दा यि नी
सि कि पि स्वै रा ला पा न्ति मृ गी दृ शाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.