Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आलस्यं हि मनुष्याणां शरीरस्थो महान्रिपुः ।
नास्त्युद्यमसमो बन्धुः कुर्वाणो नावसीदति ॥

अन्वयः AI आलस्यम् हि मनुष्याणाम् शरीर-स्थः महान् रिपुः (अस्ति)। उद्यम-समः बन्धुः न अस्ति। (उद्यमम्) कुर्वाणः न अवसीदति।
Summary AI Laziness, residing in the body, is indeed the greatest enemy of human beings. There is no friend like effort. One who makes an effort never perishes.
सारांश AI मनुष्य के शरीर में स्थित आलस्य ही उसका सबसे बड़ा शत्रु है। परिश्रम के समान कोई दूसरा मित्र नहीं है, क्योंकि परिश्रम करने वाला कभी दुखी नहीं होता।
पदच्छेदः AI
आलस्यम्आलस्य (१.१) Laziness
हिहि indeed
मनुष्याणाम्मनुष्य (६.३) of human beings
शरीरशरीर in the body
स्थःस्था (१.१) residing
महान्महत् (१.१) is the great
रिपुःरिपु (१.१) enemy
not
अस्तिअस्ति (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is there
उद्यमउद्यम effort
समःसम (१.१) equal to
बन्धुःबन्धु (१.१) a friend
कुर्वाणःकुर्वाण (√कृ+शानच्, १.१) one who makes an effort
never
अवसीदतिअवसीदति (अव√सद् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) perishes
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
स्यं हि नु ष्या णां
री स्थो हा न्रि पुः
ना स्त्यु द्य मो न्धुः
कु र्वा णो ना सी ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.