Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

भग्नाशस्य करण्डपिण्डिततनोर्म्लानेन्द्रियस्य क्षुधा
कृत्वाखुर्विवरं स्वयं निपतितो नक्तं मुखे भोगिनः ।
तृप्तस्तत्पिशितेन सत्वरमसौ तेनैव यातः यथा
लोकाः पश्यत दैवमेव हि नृणां वृद्धौ क्षये कारणम् ॥

अन्वयः AI क्षुधा भग्न-आशस्य, करण्ड-पिण्डित-तनोः, म्लान-इन्द्रियस्य भोगिनः मुखे आखुः विवरम् कृत्वा नक्तम् स्वयम् निपतितः। असौ तत्-पिशितेन तृप्तः (सन्) तेन एव यथा (आगतः तथा) सत्वरम् यातः। लोकाः, पश्यत, नृणाम् वृद्धौ क्षये दैवम् एव हि कारणम् (अस्ति)।
Summary AI A snake, with hope broken, body coiled in a basket, and senses weakened by hunger, had a mouse fall into its mouth at night after making a hole. Satisfied with its flesh, the mouse quickly went out the same way. O people, see! Fate alone is the cause of prosperity and decline for men.
सारांश AI पिटारे में बंद भूखे सांप के मुख में एक चूहा स्वयं गिर गया, जिसे खाकर सांप उसी के बनाए छेद से बाहर निकल गया। स्पष्ट है कि मनुष्य की उन्नति और पतन में भाग्य ही मुख्य कारण है।
पदच्छेदः AI
भग्नभग्न (√भञ्ज्+क्त) broken
आशस्यआश (६.१) whose hope
करण्डकरण्ड in a basket
पिण्डितपिण्डित coiled
तनोःतनु (६.१) whose body
म्लानम्लान (√म्लै+क्त) withered
इन्द्रियस्यइन्द्रिय (६.१) whose senses
क्षुधाक्षुधा (३.१) by hunger
कृत्वाकृत्वा (√कृ+क्त्वा) having made
आखुःआखु (१.१) a mouse
विवरम्विवर (२.१) a hole
स्वयम्स्वयम् itself
निपतितःनिपतित (नि√पत्+क्त, १.१) fell
नक्तम्नक्तम् at night
मुखेमुख (७.१) in the mouth
भोगिनःभोगिन् (६.१) of a snake
तृप्तःतृप्त (√तृप्+क्त, १.१) satisfied
तत्तद् its
पिशितेनपिशित (३.१) with the flesh
सत्वरम्सत्वरम् quickly
असौअदस् (१.१) he (the mouse)
तेनतद् (३.१) by that same (path)
एवएव indeed
यातःयात (√या+क्त, १.१) went
यथायथा as (he came)
लोकाःलोक (८.३) O people
पश्यतपश्यत (√दृश् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. बहु.) see
दैवम्दैव (१.१) fate
एवएव alone
हिहि indeed
नृणाम्नृ (६.३) of men
वृद्धौवृद्धि (७.१) in prosperity
क्षयेक्षय (७.१) and in decline
कारणम्कारण (१.१) is the cause
छन्दः शार्दूलविक्रीडितम् [१९: मसजसततग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९
ग्ना स्य ण्ड पि ण्डि नो र्म्ला ने न्द्रि स्य क्षु धा
कृ त्वा खु र्वि रं स्व यं नि ति तो क्तं मु खे भो गि नः
तृ प्त स्त त्पि शि ते त्व सौ ते नै या तः था
लो काः श्य दै मे हि नृ णां वृ द्धौ क्ष ये का णम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.