Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

न कश्चिच्चण्डकोपानामात्मीयो नाम भूभुजाम् ।
होतारमपि जुह्वानं स्पृष्टो दहति पावकः ॥

अन्वयः AI चण्ड-कोपानाम् भूभुजाम् कश्चित् नाम आत्मीयः न (भवति)। पावकः स्पृष्टः (सन्) जुह्वानम् होतारम् अपि दहति।
Summary AI For fiercely angry kings, there is no one who can be called their own. Just as fire, when touched, burns even the priest who is offering oblations into it.
सारांश AI अत्यंत क्रोधी राजाओं का अपना कोई प्रिय नहीं होता। अग्नि आहुति देने वाले पुरोहित को भी स्पर्श करने पर जला ही देती है।
पदच्छेदः AI
not
कश्चित्कश्चित् (१.१) anyone
चण्ड-कोपानाम्चण्डकोप (६.३) of the fiercely angry
आत्मीयःआत्मीय (१.१) their own
नामनाम indeed
भूभुजाम्भूभुज् (६.३) kings
होतारम्होतृ (२.१) the priest
अपिअपि even
जुह्वानम्जुह्वान (√हु+शानच्, २.१) who is offering oblations
स्पृष्टःस्पृष्ट (√स्पृश्+क्त, १.१) when touched
दहतिदहति (√दह् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) burns
पावकःपावक (१.१) fire
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
श्चि च्च ण्ड को पा ना
मा त्मी यो ना भू भु जाम्
हो ता पि जु ह्वा नं
स्पृ ष्टो ति पा कः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.