अन्वयः
AI
काकुत्स्थ, धनम् अर्जय । इदम् जगत् धन-मूलम् (अस्ति) । (अहम्) निर्धनस्य मृतस्य च अन्तरम् न अभिजानामि ।
Summary
AI
O Kakutstha (Rama), acquire wealth. This world is rooted in wealth. I perceive no difference between a poor person and a dead one.
सारांश
AI
हे राम! धन कमाओ क्योंकि संसार धन पर ही टिका है। मैं निर्धन और मृत व्यक्ति में कोई अंतर नहीं देखता।
पदच्छेदः
AI
| धनम् | धन (२.१) | wealth |
| अर्जय | अर्जय (√अर्ज् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | acquire |
| काकुत्स्थ | काकुत्स्थ (८.१) | O Kakutstha |
| धन-मूलम् | धन–मूल (१.१) | rooted in wealth |
| इदं | इदम् (१.१) | this |
| जगत् | जगत् (१.१) | world |
| अन्तरं | अन्तर (२.१) | difference |
| न | न | not |
| अभिजानामि | अभिजानामि (अभि√ज्ञा कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I perceive |
| निर्धनस्य | निर्धन (६.१) | of a poor person |
| मृतस्य | मृत (√मृ+क्त, ६.१) | of a dead person |
| च | च | and |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ध | न | म | र्ज | य | का | कु | त्स्थ |
| ध | न | मू | ल | मि | दं | ज | ग |
| त | न्त | रं | ना | भि | जा | ना | मि |
| नि | र्ध | न | स्य | मृ | त | स्य | च |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.