धनमर्जय काकुत्स्थ धनमूलमिदं जगत् ।
अन्तरं नाभिजानामि निर्धनस्य मृतस्य च ॥

अन्वयः AI काकुत्स्थ, धनम् अर्जय । इदम् जगत् धन-मूलम् (अस्ति) । (अहम्) निर्धनस्य मृतस्य च अन्तरम् न अभिजानामि ।
Summary AI O Kakutstha (Rama), acquire wealth. This world is rooted in wealth. I perceive no difference between a poor person and a dead one.
सारांश AI हे राम! धन कमाओ क्योंकि संसार धन पर ही टिका है। मैं निर्धन और मृत व्यक्ति में कोई अंतर नहीं देखता।
पदच्छेदः AI
धनम्धन (२.१) wealth
अर्जयअर्जय (√अर्ज् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) acquire
काकुत्स्थकाकुत्स्थ (८.१) O Kakutstha
धन-मूलम्धनमूल (१.१) rooted in wealth
इदंइदम् (१.१) this
जगत्जगत् (१.१) world
अन्तरंअन्तर (२.१) difference
not
अभिजानामिअभिजानामि (अभि√ज्ञा कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I perceive
निर्धनस्यनिर्धन (६.१) of a poor person
मृतस्यमृत (√मृ+क्त, ६.१) of a dead person
and
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
र्ज का कु त्स्थ
मू मि दं
न्त रं ना भि जा ना मि
नि र्ध स्य मृ स्य
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.