अन्वयः
AI
सिंहः शिशुः अपि मद-मलिन-कपोल-भित्तिषु गजेषु निपतति । इयम् सत्त्ववताम् प्रकृतिः (अस्ति) । तेजसः हेतुः खलु वयः न (भवति) ।
Summary
AI
Even a lion cub attacks elephants whose temples are stained with rut-fluid. This is the nature of the powerful. Indeed, age is not the cause of prowess.
सारांश
AI
सिंह का बच्चा छोटा होने पर भी मदमस्त हाथियों पर टूट पड़ता है। पराक्रम शक्तिशाली जीवों का स्वाभाविक गुण है, इसके लिए आयु की आवश्यकता नहीं होती।
पदच्छेदः
AI
| सिंहः | सिंह (१.१) | a lion |
| शिशुः | शिशु (१.१) | a cub |
| अपि | अपि | even |
| निपतति | निपतति (नि√पत् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | attacks |
| मद-मलिन-कपोल-भित्तिषु | मद–मलिन–कपोल–भित्ति (७.३) | on the temple-walls stained with ichor |
| गजेषु | गज (७.३) | of elephants |
| प्रकृतिः | प्रकृति (१.१) | nature |
| इयम् | इदम् (१.१) | this |
| सत्त्ववतां | सत्त्ववत् (६.३) | of the powerful |
| न | न | not |
| खलु | खलु | indeed |
| वयः | वयस् (१.१) | age |
| तेजसः | तेजस् (६.१) | of prowess |
| हेतुः | हेतु (१.१) | the cause |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ | १३ | १४ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सिं | हः | शि | शु | र | पि | नि | प | त | ति | ||||
| म | द | म | लि | न | क | पो | ल | भि | त्ति | षु | ग | जे | षु |
| प्र | कृ | ति | रि | यं | स | त्त्व | व | तां | |||||
| न | ख | लु | व | य | स्ते | ज | सो | हे | तुः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.