Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

सिंहः शिशुरपि निपतति
मदमलिनकपोलभित्तिषु गजेषु ।
प्रकृतिरियं सत्त्ववतां
न खलु वयस्तेजसो हेतुः ॥

अन्वयः AI सिंहः शिशुः अपि मद-मलिन-कपोल-भित्तिषु गजेषु निपतति । इयम् सत्त्ववताम् प्रकृतिः (अस्ति) । तेजसः हेतुः खलु वयः न (भवति) ।
Summary AI Even a lion cub attacks elephants whose temples are stained with rut-fluid. This is the nature of the powerful. Indeed, age is not the cause of prowess.
सारांश AI सिंह का बच्चा छोटा होने पर भी मदमस्त हाथियों पर टूट पड़ता है। पराक्रम शक्तिशाली जीवों का स्वाभाविक गुण है, इसके लिए आयु की आवश्यकता नहीं होती।
पदच्छेदः AI
सिंहःसिंह (१.१) a lion
शिशुःशिशु (१.१) a cub
अपिअपि even
निपततिनिपतति (नि√पत् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) attacks
मद-मलिन-कपोल-भित्तिषुमदमलिनकपोलभित्ति (७.३) on the temple-walls stained with ichor
गजेषुगज (७.३) of elephants
प्रकृतिःप्रकृति (१.१) nature
इयम्इदम् (१.१) this
सत्त्ववतांसत्त्ववत् (६.३) of the powerful
not
खलुखलु indeed
वयःवयस् (१.१) age
तेजसःतेजस् (६.१) of prowess
हेतुःहेतु (१.१) the cause
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
सिं हः शि शु पि नि ति
लि पो भि त्ति षु जे षु
प्र कृ ति रि यं त्त्व तां
लु स्ते सो हे तुः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.