विच्छित्तिशेषैः सुरसुन्दरीणां
वर्णैरमी कल्पलतांशुकेषु ।
विचिन्त्य गीतक्षममर्थजातं
दिवौकसस्त्वच्चरितं लिखन्ति ॥
विच्छित्तिशेषैः सुरसुन्दरीणां
वर्णैरमी कल्पलतांशुकेषु ।
विचिन्त्य गीतक्षममर्थजातं
दिवौकसस्त्वच्चरितं लिखन्ति ॥
वर्णैरमी कल्पलतांशुकेषु ।
विचिन्त्य गीतक्षममर्थजातं
दिवौकसस्त्वच्चरितं लिखन्ति ॥
अन्वयः
AI
अमी दिवौकसः सुरसुन्दरीणाम् विच्छित्तिशेषैः वर्णैः कल्पलतांशुकेषु गीतक्षमम् अर्थजातम् विचिन्त्य त्वत् चरितम् लिखन्ति ।
Summary
AI
These denizens of heaven, having composed subject matter fit for song, are writing your story on silken cloths from celestial trees, using paints made from the leftover cosmetics of celestial beauties.
पदच्छेदः
AI
| विच्छित्तिशेषैः | विच्छित्ति–शेष (३.३) | with the remnants of cosmetics |
| सुरसुन्दरीणाम् | सुर–सुन्दरी (६.३) | of the celestial beauties |
| वर्णैः | वर्ण (३.३) | with paints |
| अमी | अदस् (१.३) | these |
| कल्पलतांशुकेषु | कल्पलता–अंशुक (७.३) | on silken garments from celestial trees |
| विचिन्त्य | विचिन्त्य (वि√चिन्त्+ल्यप्) | having composed |
| गीतक्षमम् | गीत–क्षम (२.१) | suitable for being sung |
| अर्थजातम् | अर्थजात (२.१) | the subject matter |
| दिवौकसः | दिवौकस् (१.३) | the dwellers of heaven |
| त्वच्चरितम् | त्वद्–चरित (२.१) | your deeds |
| लिखन्ति | लिखन्ति (√लिख् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) | are writing |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| वि | च्छि | त्ति | शे | षैः | सु | र | सु | न्द | री | णां |
| व | र्णै | र | मी | क | ल्प | ल | तां | शु | के | षु |
| वि | चि | न्त्य | गी | त | क्ष | म | म | र्थ | जा | तं |
| दि | वौ | क | स | स्त्व | च्च | रि | तं | लि | ख | न्ति |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.