अन्वयः
AI
सुखपरस्य हरेः त्रिदिवम् उभयैः उद्धृतदानवकण्टकम् कृतम् । अधुना तव नतपर्वभिः शरैः, पुरा च पुरुषकेसरिणः नखैः ।
Summary
AI
Heaven, belonging to Indra who is devoted to pleasure, has been freed from the thorns of demons by both: now by your arrows with their bent nodes, and formerly by the claws of the Man-lion (Narasimha).
पदच्छेदः
AI
| सुखपरस्य | सुखपर (६.१) | of him who is devoted to pleasure |
| हरेः | हरि (६.१) | of Indra |
| उभयैः | उभय (३.३) | by both |
| कृतम् | कृत (√कृ+क्त, १.१) | was made |
| त्रिदिवम् | त्रिदिव (१.१) | heaven |
| उद्धृतदानवकण्टकम् | उद्धृत–दानव–कण्टक (१.१) | freed from the thorns of demons |
| तव | युष्मद् (६.१) | your |
| शरैः | शर (३.३) | by arrows |
| अधुना | अधुना | now |
| नतपर्वभिः | नत–पर्वन् (३.३) | with bent joints |
| पुरुषकेसरिणः | पुरुषकेसरिन् (६.१) | of the Man-lion (Narasimha) |
| च | च | and |
| पुरा | पुरा | formerly |
| नखैः | नख (३.३) | by claws |
छन्दः
द्रुतविलम्बितम् [१२: नभभर]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| सु | ख | प | र | स्य | ह | रे | रु | भ | यैः | कृ | तं |
| त्रि | दि | व | मु | द्धृ | त | दा | न | व | क | ण्ट | कम् |
| त | व | श | रै | र | धु | ना | न | त | प | र्व | भिः |
| पु | रु | ष | के | स | रि | ण | श्च | पु | रा | न | खैः |
| न | भ | भ | र | ||||||||
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.