अन्वयः
AI
बाष्पेण जय-शब्दे प्रतिषिद्धे अपि मया जितम्, यत् ते असंस्कार-पाटल-ओष्ठ-पुटम् मुखम् दृष्टम् ।
Summary
AI
Even though the word 'victory' is obstructed by my tears, I have conquered, because I have seen your face with its pair of lips pale red without any adornment.
पदच्छेदः
AI
| बाष्पेण | बाष्प (३.१) | by tears |
| प्रतिषिद्धे | प्रतिषिद्ध (प्रति√सिध्+क्त, ७.१) | being obstructed |
| अपि | अपि | even though |
| जय | जय | undefined |
| शब्दे | शब्द (७.१) | the word 'victory' |
| जितम् | जित (√जि+क्त, १.१) | conquered |
| मया | अस्मद् (३.१) | by me |
| यत् | यद् | because |
| ते | युष्मद् (६.१) | your |
| दृष्टम् | दृष्ट (√दृश्+क्त, १.१) | has been seen |
| असंस्कार | असंस्कार | undefined |
| पाटल | पाटल | undefined |
| ओष्ठ | ओष्ठ | undefined |
| पुटम् | पुट (२.१) | whose pair of lips are pale red without adornment |
| मुखम् | मुख (२.१) | face |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| बा | ष्पे | ण | प्र | ति | षि | द्धे | ऽपि |
| ज | य | श | ब्दे | जि | तं | म | या |
| य | त्ते | दृ | ष्ट | म | सं | स्का | र |
| पा | ट | लौ | ष्ठ | पु | टं | मु | खम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.