अन्वयः
AI
शुद्ध-शीला (सा) परिधूसरे वसने वसाना, नियम-क्षाम-मुखी, धृत-एक-वेणिः (सती), अति-निष्करुणस्य मम दीर्घम् विरह-व्रतम् बिभर्ति ।
Summary
AI
She, of pure character, wearing two dusty-grey garments, her face emaciated from observances, and with her hair in a single braid, observes the long vow of separation from me, who was so cruel.
पदच्छेदः
AI
| वसने | वसन (२.२) | two garments |
| परिधूसरे | परिधूसर (२.२) | dusty-grey |
| वसाना | वसान (√वस्+शानच्, १.१) | wearing |
| नियम | नियम | undefined |
| क्षाम | क्षाम (√क्षै+क्त) | undefined |
| मुखी | मुख (१.१) | whose face is emaciated from observances |
| धृत | धृत (√धृ+क्त) | undefined |
| एक | एक | undefined |
| वेणिः | वेणि (१.१) | with a single braid worn |
| अति | अति | undefined |
| निष्करुणस्य | निष्करुण (६.१) | of the very cruel |
| शुद्ध | शुद्ध | undefined |
| शीला | शील (१.१) | she of pure character |
| मम | अस्मद् (६.१) | my |
| दीर्घम् | दीर्घ (२.१) | long |
| विरह | विरह | undefined |
| व्रतम् | व्रत (२.१) | vow of separation |
| बिभर्ति | बिभर्ति (√भृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | observes |
छन्दः
औपच्छन्दसिक
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| व | स | ने | प | रि | धू | स | रे | व | सा | ना | |
| नि | य | म | क्षा | म | मु | खी | धृ | तै | क | वे | णिः |
| अ | ति | नि | ष्क | रु | ण | स्य | शु | द्ध | शी | ला | |
| म | म | दी | र्घं | वि | र | ह | व्र | तं | बि | भ | र्ति |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.