अन्वयः
AI
अयम् बालः महतः तेजसः बीजम् (इति) मे प्रतिभाति । (यथा) स्फुलिङ्ग-अवस्थया स्थितः वह्निः एध-अपेक्षः (भवति) इव ।
Summary
AI
This boy appears to me to be the seed of great brilliance, like a fire existing in the state of a spark, waiting for fuel.
पदच्छेदः
AI
| महतः | महत् (६.१) | of great |
| तेजसः | तेजस् (६.१) | of brilliance |
| बीजम् | बीज (१.१) | the seed |
| बालः | बाल (१.१) | boy |
| अयम् | इदम् (१.१) | this |
| प्रतिभाति | प्रतिभाति (प्रति√भा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | appears |
| मे | अस्मद् (४.१) | to me |
| स्फुलिङ्ग | स्फुलिङ्ग | spark |
| अवस्थया | अवस्था (३.१) | in the state of a |
| वह्निः | वह्नि (१.१) | a fire |
| एध | एध | fuel |
| अपेक्षः | अपेक्ष (१.१) | awaiting |
| इव | इव | like |
| स्थितः | स्थित (√स्था+क्त, १.१) | existing |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| रा | जा | ह | म | त | स्ते | ज | सो | ||
| बी | जं | बा | लो | ऽयं | प्र | ति | भा | ति | मे |
| स्फु | लि | ङ्गा | व | स्थ | या | व | ह्नि | ||
| रे | धा | प | क्ष | इ | व | स्थि | तः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.