अन्वयः
AI
एषः बालः मातुः अर्धपीतस्तनम् आमर्दक्लिष्टकेसरम् सिंहशिशुम् प्रक्रीडितुम् बलात्कारेण कर्षति ।
Summary
AI
He is forcibly dragging a lion cub to play with, a cub that was halfway through drinking from its mother's breast and whose mane is disheveled from being pulled.
पदच्छेदः
AI
| अर्धपीतस्तनम् | अर्ध–पीत–स्तन (२.१) | who has half-drunk from the breast |
| मातुः | मातृ (६.१) | of its mother |
| आमर्दक्लिष्टकेसरम् | आमर्द–क्लिष्ट–केसर (२.१) | whose mane is disheveled by pulling |
| प्रक्रीडितुम् | प्रक्रीडितुम् (प्र√क्रीड्+तुमुन्) | to play with |
| सिंहशिशुम् | सिंह–शिशु (२.१) | a lion cub |
| बलात्कारेण | बलात्कार (३.१) | by force |
| कर्षति | कर्षति (√कृष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | drags |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| अ | र्ध | पी | त | स्त | नं | मा | तु |
| रा | म | र्द | क्लि | ष्ट | के | स | रम् |
| प्र | क्री | डि | तुं | सिं | ह | शि | शुं |
| ब | ला | त्का | रे | ण | क | र्ष | ति |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.