मनोरथाय नाशंसे किं बाहो स्पन्दसे वृथा ।
पूर्वावधीरितं श्रेयो दुःखं हि परिवर्तते ॥

अन्वयः AI बाहो, किम् वृथा स्पन्दसे? अहम् मनोरथाय न आशंसे । हि पूर्व अवधीरितम् श्रेयः दुःखम् परिवर्तते ।
Summary AI O arm, why do you throb in vain? I do not hope for the fulfillment of my desire. For good fortune, once rejected, transforms into sorrow.
पदच्छेदः AI
मनोरथायमनोरथ (४.१) for the fulfillment of desire
not
आशंसेआशंसे (आ√शंस कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I hope
किम्किम् Why
बाहोबाहु (८.१) O arm
स्पन्दसेस्पन्दसे (√स्पन्द् कर्तरि लट् (आत्मने.) म.पु. एक.) do you throb
वृथावृथा in vain
पूर्वावधीरितम्पूर्वअवधीरित (१.१) Previously rejected
श्रेयःश्रेयस् (१.१) good fortune
दुःखम्दुःख (२.१) into sorrow
हिहि for
परिवर्ततेपरिवर्तते (परि√वृत् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) is transformed
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
नो था ना शं से
किं बा हो स्प न्द से वृ था
पू र्वा धी रि तं श्रे यो
दुः खं हि रि र्त ते
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.