अन्वयः
AI
(हे) चूताङ्कुर, त्वम् गृहीतधनुषे कामाय मया दत्तः असि । (त्वम्) पथिकजनयुवतिलक्ष्यः पञ्चाभ्यधिकः शरः भव ।
Summary
AI
O mango sprout, I offer you to Kama, who has taken up his bow. Become his sixth and most potent arrow, targeting the young wives of travelers.
पदच्छेदः
AI
| त्वम् | युष्मद् (१.१) | you |
| असि | असि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | are |
| मया | अस्मद् (३.१) | by me |
| चूताङ्कुर | चूताङ्कुर (८.१) | O mango sprout |
| दत्तः | दत्त (√दा+क्त, १.१) | given |
| कामाय | काम (४.१) | to Kama |
| गृहीतधनुषे | गृहीत (√ग्रह्+क्त)–धनुस् (४.१) | to him who has taken up his bow |
| पथिकजनयुवतिलक्ष्यः | पथिकजन–युवति–लक्ष्य (१.१) | whose targets are the young wives of travelers |
| पञ्चाभ्यधिकः | पञ्चन्–अभ्यधिक (१.१) | the sixth (more than five) |
| शरः | शर (१.१) | arrow |
| भव | भव (√भू कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | be |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.