प्रजाः प्रजाः स्वा इव तन्त्रयित्वा
निषेवते श्रान्तमना विविक्तम् ।
यूथानि संचार्य रविप्रतप्तः
शीतं दिवा स्थानमिव द्विपेन्द्रः ॥

अन्वयः AI रविप्रतप्तः द्विपेन्द्रः यूथानि संचार्य दिवा शीतं स्थानम् इव, (राजा) स्वाः प्रजाः प्रजाः इव तन्त्रयित्वा श्रान्तमनाः (सन्) विविक्तं निषेवते ।
Summary AI After governing his subjects like his own children, the king, weary in mind, seeks solitude. This is like a great elephant, scorched by the sun, who after leading his herds, seeks a cool place during the day.
पदच्छेदः AI
प्रजाःप्रजा (२.३) subjects
प्रजाःप्रजा (२.३) children
स्वाःस्व (२.३) his own
इवइव like
तन्त्रयित्वातन्त्रयित्वा (√तन्त्र्+णिच्+क्त्वा) having governed
निषेवतेनिषेवते (नि√सेव् कर्तरि लट् (आत्मने.) प्र.पु. एक.) resorts to
श्रान्तमनाःश्रान्त (√श्रम्+क्त)मनस् (१.१) weary in mind
विविक्तम्विविक्त (२.१) a solitary place
यूथानियूथ (२.३) herds
संचार्यसंचार्य (सम्√चर्+णिच्+ल्यप्) having led
रविप्रतप्तःरविप्रतप्त (प्र√तप्+क्त, १.१) scorched by the sun
शीतम्शीत (२.१) a cool
दिवादिवा by day
स्थानम्स्थान (२.१) place
इवइव like
द्विपेन्द्रःद्विपइन्द्र (१.१) a lordly elephant
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
प्र जाः प्र जाः स्वा न्त्र यि त्वा
नि षे ते श्रा न्त ना वि वि क्तम्
यू था नि सं चा र्य वि प्र प्तः
शी तं दि वा स्था मि द्वि पे न्द्रः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.