Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आचार इत्यवहितेन मया गृहीता
या वेत्रयष्टिरवरोधगृहेषु राज्ञः ।
काले गते बहुतिथे मम सैव जाता
प्रस्थानविक्लवगतेरवलम्बनार्था ॥

अन्वयः AI राज्ञः अवरोधगृहेषु आचारः इति अवहितेन मया या वेत्रयष्टिः गृहीता, बहुतिथे काले गते (सति) सा एव मम प्रस्थानविक्लवगतेः अवलम्बनार्था जाता ।
Summary AI The cane staff that I, being attentive, held in the king's inner apartments as a matter of duty, has now, after much time has passed, become a means of support for my faltering steps at the time of departure.
पदच्छेदः AI
आचारःआचार (१.१) as a custom
इतिइति thus
अवहितेनअवहित (अव√धा+क्त, ३.१) by the attentive
मयाअस्मद् (३.१) by me
गृहीतागृहीत (√ग्रह्+क्त, १.१) was held
यायद् (१.१) which
वेत्रयष्टिःवेत्रयष्टि (१.१) cane staff
अवरोधगृहेषुअवरोधगृह (७.३) in the inner apartments
राज्ञःराजन् (६.१) of the king
कालेकाल (७.१) time
गतेगत (√गम्+क्त, ७.१) having passed
बहुतिथेबहुतिथ (७.१) much
ममअस्मद् (६.१) my
सातद् (१.१) that same
एवएव very
जाताजात (√जन्+क्त, १.१) has become
प्रस्थानविक्लवगतेःप्रस्थानविक्लवगति (६.१) for my gait faltering at departure
अवलम्बनार्थाअवलम्बनअर्थ (१.१) for the purpose of support
छन्दः वसन्ततिलका [१४: तभजजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४
चा त्य हि ते या गृ ही ता
या वे त्र ष्टि रो गृ हे षु रा ज्ञः
का ले ते हु ति थे सै जा ता
प्र स्था वि क्ल ते म्ब ना र्था
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.