Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

मूढः स्यामहमेषा वा वदेन्मिथ्येति संशये ।
दारत्यागी भवाम्याहो परस्त्रीस्पर्शपांसुलः ॥

अन्वयः AI अहम् मूढः स्याम्, वा एषा मिथ्या वदेत् इति संशये, (अहम्) दारत्यागी भवामि आहो परस्त्रीस्पर्शपांसुलः (भवामि) ।
Summary AI Caught in the dilemma of whether I am deluded or she is lying, should I become one who abandons his own wife, or one defiled by touching another man's wife?
पदच्छेदः AI
मूढःमूढ (√मुह्+क्त, १.१) deluded
स्याम्स्याम् (√अस् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I might be
अहम्अस्मद् (१.१) I
एषाएतद् (१.१) she
वावा or
वदेत्वदेत् (√वद् कर्तरि विधिलिङ् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) might speak
मिथ्यामिथ्या falsely
इतिइति thus
संशयेसंशय (७.१) in doubt
दारत्यागीदारत्यागिन् (१.१) an abandoner of his wife
भवामिभवामि (√भू कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I become
आहोआहो or
परस्त्रीस्पर्शपांसुलःपरस्त्रीस्पर्शपांसुल (१.१) one defiled by touching another's woman
छन्दः अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
मू ढः स्या मे षा वा
दे न्मि थ्ये ति सं ये
दा त्या गी वा म्या हो
स्त्री स्प र्श पां सु लः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.