Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

व्यपदेशमाविलयितुं किमीहसे जनमिमम पातयितुम् । कूलं कषा इव सिन्धुः प्रसन्नमम्भस्तटतरुं च ॥

अन्वयः AI (त्वं) व्यपदेशम् आविलयितुम् इमं जनं च पातयितुं किम् ईहसे? कूलंकषा सिन्धुः प्रसन्नम् अम्भः तटतरुं च इव ।
Summary AI Why do you seek to tarnish your family's reputation and to ruin me, just as a river in flood muddies its clear water and fells the tree on its bank?
पदच्छेदः AI
व्यपदेशम्व्यपदेश (२.१) your family's reputation
आविलयितुम्आविलयितुम् (आ√विल्+णिच्+तुमुन्) to tarnish
किम्किम् Why
ईहसेईहसे (√ईह् कर्तरि लट् (आत्मने.) म.पु. एक.) do you seek
जनम्जन (२.१) person
इमम्इदम् (२.१) this (me)
पातयितुम्पातयितुम् (√पत्+णिच्+तुमुन्) to ruin
कूलंकषाकूलंकष (१.१) eroding its banks
इवइव like
सिन्धुःसिन्धु (१.१) a river
प्रसन्नम्प्रसन्न (२.१) clear
अम्भःअम्भस् (२.१) water
तटतरुम्तटतरु (२.१) the tree on its bank
and
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.