Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

काश्यप वत्से ।
ययातेरिव शर्मिष्ठा भर्तुर्बहुमता भव ।
सुतं त्वमपि संराजं सेव पूरुमवाप्नुहि ॥

अन्वयः AI वत्से, त्वम् शर्मिष्ठा ययातेः इव भर्तुः बहुमता भव। त्वम् अपि सा इव संराजम् सुतम् पूरुम् अवाप्नुहि।
Summary AI My child, may you be as highly esteemed by your husband as Sharmishtha was by Yayati. And like her, may you too obtain a son who becomes a sovereign emperor, like Puru.
पदच्छेदः AI
वत्सेवत्सा (८.१) O my child
ययातेःययाति (६.१) of Yayati
इवइव like
शर्मिष्ठाशर्मिष्ठा (१.१) Sharmishtha
भर्तुःभर्तृ (६.१) by your husband
बहुमताबहुमत (१.१) highly esteemed
भवभव (√भू कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) be
सुतम्सुत (२.१) a son
त्वम्युष्मद् (१.१) you
अपिअपि also
संराजम्संराज् (२.१) a sovereign emperor
सातद् (१.१) she
इवइव like
पूरुम्पूरु (२.१) Puru
अवाप्नुहिअवाप्नुहि (अव√आप् कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) obtain
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.