अन्वयः
AI
अरविन्दसुरभिः मालिनीतरङ्गाणाम् कणवाही पवनः अनङ्गतप्तैः अङ्गैः अविरलम् आलिङ्गितुम् शक्यम् (अस्ति)।
Summary
AI
It is possible to closely embrace the wind, which is fragrant with lotuses and carries droplets from the waves of the Malini river, with limbs heated by the god of love.
पदच्छेदः
AI
| शक्यम् | शक्य (√शक्+ण्यत्, १.१) | is possible |
| अरविन्दसुरभिः | अरविन्द–सुरभि (१.१) | fragrant like a lotus |
| कणवाही | कण–वाहिन् (१.१) | carrying water-droplets |
| मालिनीतरङ्गाणाम् | मालिनी–तरङ्ग (६.३) | of the waves of the Malini river |
| अङ्गैः | अङ्ग (३.३) | with limbs |
| अनङ्गतप्तैः | अनङ्ग–तप्त (√तप्+क्त, ३.३) | heated by the bodiless one (Kama) |
| अविरलम् | अविरलम् | closely |
| आलिङ्गितुम् | आलिङ्गितुम् (आ√लिङ्ग्+तुमुन्) | to embrace |
| पवनः | पवन (१.१) | the wind |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| श | क्य | म | र | वि | न्द | सु | र | भिः | ||
| क | ण | वा | ही | मा | लि | नी | त | र | ङ्गा | णाम् |
| अ | ङ्गै | र | न | ङ्ग | त | प्तै | ||||
| र | वि | र | ल | मा | लि | ङ्गि | तुं | प | व | नः |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.