Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

जाने तपसो वीर्यं सा बाला परवतीति मे विदितम् ।
अलमस्मि ततो हृदयं तथापि नेदं निवर्तयितुम् ॥

अन्वयः AI (अहम्) तपसः वीर्यम् जाने। सा बाला परवती इति मे विदितम्। तथापि ततः इदम् हृदयम् निवर्तयितुम् अलम् न अस्मि।
Summary AI I know the power of penance, and it is known to me that the girl is not her own master. Nevertheless, I am unable to turn my heart away from her.
पदच्छेदः AI
जानेजाने (√ज्ञा कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I know
तपसःतपस् (६.१) of penance
वीर्यम्वीर्य (२.१) the power
सातद् (१.१) she
बालाबाला (१.१) the girl
परवतीपरवत् (१.१) is dependent
इतिइति thus
मेअस्मद् (६.१) to me
विदितम्विदित (√विद्+क्त, १.१) is known
अलम्अलम् able
अस्मिअस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) I am
ततःततः from that
हृदयम्हृदय (२.१) heart
तथापितथापि yet
not
इदम्इदम् (२.१) this
निवर्तयितुम्निवर्तयितुम् (नि√वृत्+णिच्+तुमुन्) to turn back
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
जा ने सो वी र्यं
सा बा ला ती ति मे वि दि तम्
स्मि तो हृ यं
था पि ने दं नि र्त यि तुम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.