अन्वयः
AI
(अहम्) तपसः वीर्यम् जाने। सा बाला परवती इति मे विदितम्। तथापि ततः इदम् हृदयम् निवर्तयितुम् अलम् न अस्मि।
Summary
AI
I know the power of penance, and it is known to me that the girl is not her own master. Nevertheless, I am unable to turn my heart away from her.
पदच्छेदः
AI
| जाने | जाने (√ज्ञा कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) | I know |
| तपसः | तपस् (६.१) | of penance |
| वीर्यम् | वीर्य (२.१) | the power |
| सा | तद् (१.१) | she |
| बाला | बाला (१.१) | the girl |
| परवती | परवत् (१.१) | is dependent |
| इति | इति | thus |
| मे | अस्मद् (६.१) | to me |
| विदितम् | विदित (√विद्+क्त, १.१) | is known |
| अलम् | अलम् | able |
| अस्मि | अस्मि (√अस् कर्तरि लट् (परस्मै.) उ.पु. एक.) | I am |
| ततः | ततः | from that |
| हृदयम् | हृदय (२.१) | heart |
| तथापि | तथापि | yet |
| न | न | not |
| इदम् | इदम् (२.१) | this |
| निवर्तयितुम् | निवर्तयितुम् (नि√वृत्+णिच्+तुमुन्) | to turn back |
छन्दः
आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| जा | ने | त | प | सो | वी | र्यं | |||||
| सा | बा | ला | प | र | व | ती | ति | मे | वि | दि | तम् |
| अ | ल | म | स्मि | त | तो | हृ | द | यं | |||
| त | था | पि | ने | दं | नि | व | र्त | यि | तुम् |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.