Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आ परितोषाद्विदुषां न साधु मन्ये प्रयोगविज्ञानम् ।
बलवदपि शिक्षितानामात्मन्यप्रत्ययं चेतः ॥

अन्वयः AI विदुषां आ परितोषात् प्रयोगविज्ञानं साधु न मन्ये। बलवत् शिक्षितानाम् अपि चेतः आत्मनि अप्रत्ययं भवति।
Summary AI I do not consider my knowledge of dramatic performance to be perfect until the learned audience is satisfied. Even for the highly trained, the mind is often lacking in self-confidence.
पदच्छेदः AI
until
परितोषात्परितोष (५.१) the satisfaction
विदुषाम्विद्वस् (६.३) of the learned
not
साधुसाधु good/perfect
मन्येमन्ये (√मन् कर्तरि लट् (आत्मने.) उ.पु. एक.) I consider
प्रयोगविज्ञानम्प्रयोगविज्ञान (२.१) the knowledge of performance
बलवत्बलवत् even though very well
अपिअपि also
शिक्षितानाम्शिक्षित (√शिक्ष्+क्त, ६.३) of the trained
आत्मनिआत्मन् (७.१) in oneself
अप्रत्ययम्अप्रत्यय (१.१) lacking confidence
चेतःचेतस् (१.१) the mind
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
रि तो षा द्वि दु षां
सा धु न्ये प्र यो वि ज्ञा नम्
पि शि क्षि ता ना
मा त्म न्य प्र त्य यं चे तः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.