या सृष्टिः स्रष्टुराद्या वहति विधिहुतं या हविर्या च होत्री
ये द्वे कालं विधत्तः श्रुतिविषयगुणा या स्थिता व्याप्य विश्वम् ।
यामाहुः सर्वबीजप्रकृतिरिति यया प्राणिनः प्राणवन्तः
प्रत्यक्षाभिः प्रपन्नस्तनुभिरवतु वस्ताभिरष्टाभिरीशः ॥

अन्वयः AI या स्रष्टुः आद्या सृष्टिः, या विधिहुतं हविः वहति, या च होत्री, ये द्वे कालं विधत्तः, या श्रुतिविषयगुणा विश्वं व्याप्य स्थिता, यां सर्वबीजप्रकृतिः इति आहुः, यया प्राणिनः प्राणवन्तः, सः ईशः ताभिः प्रत्यक्षाभिः अष्टाभिः तनुभिः प्रपन्नः सन् वः अवतु।
Summary AI May Lord Shiva protect you, manifest in his eight visible forms: water (the first creation), fire (carrier of oblations), the sacrificer, the sun and moon (regulators of time), ether (pervading the universe), earth (source of all seeds), and air (which animates all beings).
पदच्छेदः AI
यायद् (१.१) She who is
सृष्टिःसृष्टि (१.१) the creation
स्रष्टुःस्रष्टृ (६.१) of the creator
आद्याआद्या (१.१) the first
वहतिवहति (√वह् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) carries
विधिहुतम्विधिहुत (√हु+क्त, २.१) the oblation offered according to rites
यायद् (१.१) she who is
हविःहविस् (१.१) the oblation (fire)
यायद् (१.१) she who is
and
होत्रीहोत्री (१.१) the sacrificer
येयद् (१.२) the two which
द्वेद्वि (१.२) two
कालम्काल (२.१) time
विधत्तःविधत्तः (वि√धा कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. द्वि.) regulate
श्रुतिविषयगुणाश्रुतिविषयगुण (१.१) she whose quality is the object of hearing (sound)
यायद् (१.१) she who
स्थितास्थिता (√स्था+क्त, १.१) stands
व्याप्यव्याप्य (वि√आप्+ल्यप्) having pervaded
विश्वम्विश्व (२.१) the universe
याम्यद् (२.१) whom
आहुःआहुः (√अह् कर्तरि लिट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) they call
सर्वबीजप्रकृतिःसर्वबीजप्रकृति (१.१) the source of all seeds
इतिइति thus
ययायद् (३.१) by which
प्राणिनःप्राणिन् (१.३) living beings
प्राणवन्तःप्राणवत् (१.३) are animate
प्रत्यक्षाभिःप्रत्यक्ष (३.३) with the visible
प्रपन्नःप्रपन्न (प्र√पद्+क्त, १.१) endowed with
तनुभिःतनु (३.३) forms
अवतुअवतु (√अव् कर्तरि लोट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) may he protect
वःयुष्मद् (२.३) you
ताभिःतद् (३.३) with those
अष्टाभिःअष्टन् (३.३) eight
ईशःईश (१.१) the Lord
छन्दः स्रग्धरा [२१: मरभनययय]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३ १४ १५ १६ १७ १८ १९ २० २१
या सृ ष्टिः स्र ष्टु रा द्या ति वि धि हु तं या वि र्या हो त्री
ये द्वे का लं वि त्तः श्रु ति वि गु णा या स्थि ता व्या प्य वि श्वम्
या मा हुः र्व बी प्र कृ ति रि ति या प्रा णि नः प्रा न्तः
प्र त्य क्षा भिः प्र न्न स्त नु भि तु स्ता भि ष्टा भि री शः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.