Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

इदं किलाव्याजमनोहरं वपु-
स्तपःक्षमं साधयितुं य इच्छति ।
ध्रुवं स नीलोत्पलपत्रधारया
शमीलतां छेत्तुम् ऋषिर्व्यवस्यति ॥

अन्वयः AI यः ऋषिः इदम् अव्याजमनोहरं वपुः तपःक्षमं साधयितुम् इच्छति, सः ध्रुवं नीलोत्पलपत्रधारया शमीलतां छेत्तुं व्यवस्यति।
Summary AI The sage who wishes to make this naturally beautiful body capable of enduring penance is surely attempting to cut a hard Shami creeper with the edge of a blue lotus petal.
पदच्छेदः AI
इदम्इदम् (२.१) this
किलकिल indeed
अव्याजमनोहरम्अव्याजमनोहर (२.१) naturally beautiful
वपुःवपुस् (२.१) body
तपःक्षमम्तपस्क्षम (२.१) capable of penance
साधयितुम्साधयितुम् (√साध्+णिच्+तुमुन्) to make
यःयद् (१.१) who
इच्छतिइच्छति (√इष् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) wishes
ध्रुवम्ध्रुव surely
सःतद् (१.१) he
नीलोत्पलपत्रधारयानीलउत्पल–पत्रधारा (३.१) with the edge of a blue lotus petal
शमीलताम्शमीलता (२.१) a Shami creeper
छेत्तुम्छेत्तुम् (√छिद्+तुमुन्) to cut
ऋषिःऋषि (१.१) the sage
व्यवस्यतिव्यवस्यति (वि+अव√सो कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) is attempting
छन्दः वंशस्थम् [१२: जतजर]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२
दं कि ला व्या नो रं पु
स्त पः क्ष मं सा यि तुं च्छ ति
ध्रु वं नी लो त्प त्र धा या
मी तां छे त्तु मृ षि र्व्य स्य ति
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.