शुद्धान्तदुर्लभमिदं वपुराश्रमवासिनो यदि जनस्य ।
दूरीकृताः खलु गुणैरुद्यानलता वनलताभिः ॥

अन्वयः AI यदि इदं शुद्धान्तदुर्लभं वपुः आश्रमवासिनः जनस्य अस्ति, तर्हि उद्यानलताः वनलताभिः गुणैः खलु दूरीकृताः सन्ति।
Summary AI If this form, which is rare even in the royal harem, belongs to a resident of the hermitage, then indeed the garden creepers have been far surpassed in their qualities by the wild forest creepers.
पदच्छेदः AI
शुद्धान्तदुर्लभम्शुद्धान्तदुर्लभ (१.१) rare even in the royal harem
इदम्इदम् (१.१) this
वपुःवपुस् (१.१) form
आश्रमवासिनःआश्रमवासिन् (६.१) of a hermitage-dweller
यदियदि if
जनस्यजन (६.१) of a person
दूरीकृताःदूरीकृत (√दूरीकृ+क्त, १.३) are surpassed
खलुखलु indeed
गुणैःगुण (३.३) by qualities
उद्यानलताःउद्यानलता (१.३) garden creepers
वनलताभिःवनलता (३.३) by forest creepers
छन्दः आर्या []
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११ १२ १३
शु द्धा न्त दु र्ल मि दं
पु रा श्र वा सि नो दि स्य
दू री कृ ताः लु गु णै
रु द्या ता ता भिः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.