अन्वयः
AI
तत् साधुकृतसंधानं सायकं प्रतिसंहर। वः शस्त्रम् आर्तत्राणाय अस्ति, अनागसि प्रहर्तुं न अस्ति।
Summary
AI
Therefore, withdraw the well-aimed arrow. Your weapon is for the protection of the distressed, not for striking the innocent.
पदच्छेदः
AI
| तत् | तद् | Therefore |
| साधुकृतसंधानम् | साधु–कृत–संधान (२.१) | well-aimed |
| प्रतिसंहर | प्रतिसंहर (प्रति+सम्√हृ कर्तरि लोट् (परस्मै.) म.पु. एक.) | withdraw |
| सायकम् | सायक (२.१) | the arrow |
| आर्तत्राणाय | आर्त–त्राण (४.१) | for the protection of the distressed |
| वः | युष्मद् (६.३) | your |
| शस्त्रम् | शस्त्र (१.१) | weapon |
| न | न | not |
| प्रहर्तुम् | प्रहर्तुम् (प्र√हृ+तुमुन्) | for striking |
| अनागसि | अनागस् (७.१) | the innocent |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | त्सा | धु | कृ | त | सं | धा | नं |
| प्र | ति | सं | ह | र | सा | य | कम् |
| आ | र्त | त्रा | णा | य | वः | श | स्त्रं |
| न | प्र | ह | र्तु | म | ना | ग | सि |
Other texts to read
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.