Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

स्तनेषु हाराः सितचन्दनार्द्रा
भुजेषु सङ्गं वलयाङ्गदानि ।
प्रयान्त्यनङ्गातुरमानसानां
नितम्बिनीनां जघनेषु काञ्च्यः ॥

अन्वयः AI अनङ्ग-आतुर-मानसानाम् नितम्बिनीनाम् स्तनेषु सित-चन्दन-आर्द्राः हाराः, भुजेषु वलय-अङ्गदानि, जघनेषु काञ्च्यः च सङ्गम् प्रयान्ति।
Summary AI For women with beautiful hips, their minds afflicted by love, necklaces moist with white sandalwood paste on their breasts, bracelets and armlets on their arms, and girdles on their hips, all attain a beautiful union with their bodies.
सारांश AI काम से व्याकुल स्त्रियों के स्तनों पर चंदन से गीले हार, भुजाओं में कंगन और अंगद, तथा नितम्बों पर करधनी अत्यंत शोभा पा रहे हैं।
पदच्छेदः AI
स्तनेषुस्तन (७.३) on the breasts
हाराःहार (१.३) necklaces
सितचन्दनार्द्राःसितचन्दनआर्द्र (१.३) moist with white sandalwood paste
भुजेषुभुज (७.३) on the arms
सङ्गम्सङ्ग (२.१) union/contact
वलयाङ्गदानिवलयअङ्गद (१.३) bracelets and armlets
प्रयान्तिप्रयान्ति (प्र√या कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) attain
अनङ्गातुरमानसानाम्अनङ्गआतुरमानस (६.३) of those whose minds are afflicted by love
नितम्बिनीनाम्नितम्बिनी (६.३) of the women with beautiful hips
जघनेषुजघन (७.३) on the hips
काञ्च्यःकाञ्ची (१.३) girdles
छन्दः उपेन्द्रवज्रा [११: जतजगग]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
स्त ने षु हा राः सि न्द ना र्द्रा
भु जे षु ङ्गं या ङ्ग दा नि
प्र या न्त्य ङ्गा तु मा सा नां
नि म्बि नी नां ने षु का ञ्च्यः
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.