Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%

आमूलतो विद्रुमरागताम्रं
सपल्लवाः पुष्पचयं दधानाः ।
कुर्वन्त्यशोका हृदयं सशोकं
निरीक्ष्यमाणा नवयौवनानाम् ॥

अन्वयः AI आ-मूलतः विद्रुम-राग-ताम्रम् पुष्प-चयम् दधानाः स-पल्लवाः अशोकाः निरीक्ष्यमाणाः (सन्तः) नव-यौवनानां हृदयम् स-शोकं कुर्वन्ति।
Summary AI Bearing clusters of flowers as red as coral from their very roots, and adorned with new leaves, the Ashoka trees, when looked at, fill the hearts of young women with the sorrow of separation.
सारांश AI मूंगे के समान लाल पल्लवों और फूलों के समूह से लदे अशोक वृक्ष को देखकर नवयौवनाओं का हृदय विरह की वेदना से भर जाता है।
पदच्छेदः AI
आमूलतःआमूलतस् from the root
विद्रुमरागताम्रम्विद्रुमरागताम्र (२.१) coppery-red like coral
सपल्लवाःसहपल्लव (१.३) with new leaves
पुष्पचयम्पुष्पचय (२.१) a cluster of flowers
दधानाःदधान (√धा+शानच्, १.३) bearing
कुर्वन्तिकुर्वन्ति (√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. बहु.) make
अशोकाःअशोक (१.३) Ashoka trees
हृदयम्हृदय (२.१) the heart
सशोकम्सहशोक (२.१) sorrowful
निरीक्ष्यमाणाःनिरीक्ष्यमाण (निस्√ईक्ष्+यक्+शानच्, १.३) being looked at
नवयौवनानाम्नवयौवन (६.३) of young women
छन्दः उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
१० ११
मू तो वि द्रु रा ता म्रं
ल्ल वाः पु ष्प यं धा नाः
कु र्व न्त्य शो का हृ यं शो कं
नि री क्ष्य मा णा यौ ना नाम्
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.