पुंस्कोकिलश्चूतरसासवेन
मत्तः प्रियां चुम्बति रागहृष्टः ।
कूजद्द्विरेफाप्ययमम्बुजस्थः
प्रियं प्रियायाः प्रकरोति चाटु ॥
पुंस्कोकिलश्चूतरसासवेन
मत्तः प्रियां चुम्बति रागहृष्टः ।
कूजद्द्विरेफाप्ययमम्बुजस्थः
प्रियं प्रियायाः प्रकरोति चाटु ॥
मत्तः प्रियां चुम्बति रागहृष्टः ।
कूजद्द्विरेफाप्ययमम्बुजस्थः
प्रियं प्रियायाः प्रकरोति चाटु ॥
अन्वयः
AI
चूत-रस-आसवेन मत्तः राग-हृष्टः पुंस्कोकिलः प्रियाम् चुम्बति। अयम् अम्बुज-स्थः कूजत्-द्विरेफः अपि प्रियायाः प्रियम् चाटु प्रकरोति।
Summary
AI
Intoxicated by the nectar of mango blossoms and delighted with passion, the male cuckoo kisses his beloved. This buzzing bee, sitting on a lotus, also coos sweet flatteries to his mate.
सारांश
AI
आम के रस से मतवाला कोयल अपनी प्रिया का चुंबन कर रहा है और कमल पर बैठा भँवरा गुंजन करते हुए अपनी प्रियतमा को रिझा रहा है।
पदच्छेदः
AI
| पुंस्कोकिलः | पुंस्कोकिल (१.१) | the male cuckoo |
| चूतरसासवेन | चूत–रस–आसव (३.१) | with the intoxicating juice of mango blossoms |
| मत्तः | मत्त (√मद्+क्त, १.१) | intoxicated |
| प्रियाम् | प्रिया (२.१) | his beloved |
| चुम्बति | चुम्बति (√चुम्ब् कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | kisses |
| रागहृष्टः | राग–हृष्ट (√हृष्+क्त, १.१) | delighted with passion |
| कूजद्द्विरेफः | कूजत् (√कूज्+शतृ)–द्विरेफ (१.१) | the buzzing bee |
| अपि | अपि | also |
| अयम् | इदम् (१.१) | this |
| अम्बुजस्थः | अम्बुज–स्थ (√स्था+क, १.१) | sitting on a lotus |
| प्रियम् | प्रिय (२.१) | sweet |
| प्रियायाः | प्रिया (६.१) | to his beloved |
| प्रकरोति | प्रकरोति (प्र√कृ कर्तरि लट् (परस्मै.) प्र.पु. एक.) | makes |
| चाटु | चाटु (२.१) | flattering words |
छन्दः
उपजातिः [११]
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| पुं | स्को | कि | ल | श्चू | त | र | सा | स | वे | न |
| म | त्तः | प्रि | यां | चु | म्ब | ति | रा | ग | हृ | ष्टः |
| कू | ज | द्द्वि | रे | फा | प्य | य | म | म्बु | ज | स्थः |
| प्रि | यं | प्रि | या | याः | प्र | क | रो | ति | चा | टु |
About
Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.